Category: სემანტიკური მოდელები

ანთებული სანთელი

ხატოვნ. მშველელი, გზის მაჩვენებელი, წინამძღოლი, მეთაური, გაჭირვებისაგან მხსნელი. Lit:  A lit candle Fig:  Savior, savior, rescuer, lifesafer, redeemer Lit:  Une bougie allumée. Fig:   Sauveur, sauveteur, personne qui aide à sortir d’une… Read more »

ან – ერთი ბისტი, ან – ორი.

ხატოვ. დაწყებითი, ელემენტარული ცნებების სწავლება. ბისტი ქართული ფულია. უდრიდა 2 ½ კაპიკს. Lit: To learn how  to count money. Fig: To learn basic concepts of math. (Bisti – an ancient  Georgian coin)…. Read more »

ანდერძის აგება (ვისთვისმე)

სიკვდილი, წესის აგება Lit: A funeral/burial service for a dead person. Fig: To die, to cross over. Lit: Obsèques/funérailles, service funèbre pour une personne morte. Fig: Mourir, décéder. Исполнить последнюю волю… Read more »

ანდერძი

ხატოვ. მისწრაფება, სურვილი, იდეალი. Lit: The Will, the last wish/will of a dying person. Lit:  Aspiration, endeavour, wish. Lit:Le testament Fig :Aspiration, effort, souhait, idéal. Завещание (досл.) Последняя воля умирающего Стремление… Read more »

ანგელოზის შემოსვლა

ხატოვ. ბედის შემოსვლა, გამარჯვება, იღბლიანობა. Fig: To succeed, be victorious Fig:Succès, victoire Ангел появился/прилетел (досл.) Ангел появился/прилетел – перен. одержать победу Перст судьбы Устар. Высок. Подарок судьбы Выпало везение Успех Победа… Read more »

ანგელოზი

–ხატოვნ. მშვიდი, მორჩილი, ტკბილი, კეთილი, პატიოსანი, მშვენიერი. Angel:  Lit: messenger, herald Fig: Calm, obedient, sweet, kind. Ange gardien; calme; obedient; obéissant; gentil. Lit:Messager, héraut, devin.asexué, sans sexe Fig:Calme, obéissant, doux, gentil…. Read more »

ანგარიშის მიცემა

ხატოვ. გათვალისწინება, მხედველობაში მიღება, ყურადღების მიქცევა. Fig: Take into consideration, to take into account; To pay regard to: to have regard to Fig: Compter avec qn, faire état de qn prendre… Read more »

ანგარიშის გაწევა

ხატოვ. გათვალისწინება, მხედველობაში მიღება, ყურადღების მიქცევა. Fig: Take into consideration, to take into account; To pay regard to: to have regard to Fig: Compter avec qn, faire état de qn prendre… Read more »

ანგარიშის გასწორება

(კატეგორია: სამაგიეროს გადახდა) ხატოვ. სამაგიეროს გადახდა, შურისძიება. Fig:  To get even with somebody., to get back at somebody., to pay somebody. back; To take revenge; to settle a score. Fig:… Read more »

ანბანი არ იცის

ხატოვ. არაფერი იცის, წერა-კითხვა არ იცის. Fig: To know nothing;  to be illiterate; to be ignorant. Fig: être ignorant; illettré, analphabète. Fig:Ne rien savoir(connaître) ; être illettré. И алфавита/букв не знает… Read more »

ანაბანა, ანბანი

ხატოვნ. საფუძველი, კანონები ხელოვნებისა ან ცოდნისა რომელიმე დარგისა. Lit: ABC. Fig: Basics, rules of art or knowledge of different fields; Nuts and bolts. Fig: ABC, ABCdaire, le ba-ba, B.A., element…. Read more »

ამხანაგები ჰყოლია

იხ. ბატონები ჰყოლია. Fig: To be abnormal, fool, stupid, to be nuts. Fig:Avoir un petit vélo dans sa tête, péter un plomb,craquer. Идти, ходить (на буксире, по струнке), плясать по чужой… Read more »

ამღვეულ წყალში თევზის ჭერა

ხატოვ. არეულობის გამოყენება პირადი ინტერესისათვის. Fig: To fish in troubled waters. To try to win an advantage from a different situation or from someone else’s problems. Fig: Pêcher en eau trouble…. Read more »

ამღვრევა გულისა

–ხატოვ. შეშფოთება, დანაღვლიანება, დადარდიანება, მოუსვენრობა. Lit: To mix, to lose clearness. Fig: To get oneself into a tizzy. To work oneself into a tizzy. To have one’s feathers fussed. To… Read more »

ამ ქვეყნისა აღარ არის

ხატოვ. სასიცოცხლო აღარ არის, მალე მოკვდება. Lit: One is expected to die soon (usu. because of serious illness, old age etc) Fig: To be not long for this world, not… Read more »

ამ ქვეყანას დაბრუნება

ხატოვ. რაიმე მძიმე სენისაგან გადარჩენა. Fig: To come round, to recover, to start to feel happy or well again after something bad has happened to you. Fig: Recouvrer [la santé]… Read more »

Page 257 of 267
1 255 256 257 258 259 267