მარტი რომ წინ გედოს, ზამთარს ნურც აქებ და ნურც აძაგებო
Cast never a count till May be out. Avant avril ne quitte pas un fil. Nul ne sait ce que lui garde l’avenir. Зиму не ругай и не хвали. коли… Read more »
Cast never a count till May be out. Avant avril ne quitte pas un fil. Nul ne sait ce que lui garde l’avenir. Зиму не ругай и не хвали. коли… Read more »
Flattery makes friends and truth makes enemies. Candor breeds hatred (Am.) Home truths are hard to swallow (Br.). It is truth that makes a man angry (Am., Br.). No one… Read more »
Soon learnt, soon forgotten. Bientôt appris, bientôt oublié. Что скоро выучишь – скоро забудешь. (досл.) Быстро выученное – быстро забывается. (досл.) Was man langsam gelernt, bleibt lange hängen; Schnell und… Read more »
A beggar’s purse is bottomless. A beggar’s purse is always empty (is bottomless) (Br.). A beggar’s scrip is never filled (Br.). The beggar’s wallet has no bottom (Am.). The beggar’s… Read more »
Appetite comes with eating. Eating and scratching, it’s all in the beginning (Am.). Eating and scratching wants but a beginning (Br.). The more you eat (get), the more you want… Read more »
Never swop horses while crossing the stream. There is time for everything. All work and no play makes jack a dull boy. Business before pleasure (Am., Br.). Business first, pleasure… Read more »
Don’t bite off more than you can chew. Ne viser pas trop haut. Не откусывай больше, чем сможешь проглоить. Не откусывай больше того, что ты в состоянии проглотить. Бери ношу… Read more »
Hares may pull dead lions by the beard. Even hares insult a dead lion (Br.). The timid hare dares to pluck the dead lion by the beard (Am.) Hares can… Read more »
A close mouth catches no flies. Silence is a rare jewel (Am.). Silence is golden (Am., Br.). Silence is the best policy (Am.). Speaking is silver; silence is golden (Am.)…. Read more »
Handsome is that handsome does. Bel est que beau fait. Судят не по словам, а по делам. Красив тот, кто красиво поступает. Das Ross wird nicht nach dem Sattel beurteilt;… Read more »
A fly on the wheel. Attempt not to fly like an eagle with the wings of a wren (Am.). The bear wants a tail and cannot be lion (Br.). Every… Read more »
Can the leopard change his spots? (Br.). Can the Ethiopian change his colour (his skin)? (Br.). A (The) leopard cannot (does not) change his spots (Am., Br.). What is bred… Read more »
Murder will out. Il n’est pas tous les jours fete. Не все кувшину воду носить (когда-то и разбитому быть). Как повадится кувшин по водуходить, так ему там и голову положить. До поры кувшин воду… Read more »
Some are always busy and never do anything. All gong and no action (Br.). All talk and no cider (no do) (Br.). Great (Much) cry and little wool (Br.). Great… Read more »
Haste makes waste. Do not triumph before the victory (Br.). Don’t sing your triumph before you have conquered (Am.) If you laugh before breakfast you’ll cry before supper. Qui se… Read more »
A tree is known by its fruit. Like father, like son. As mother and father, so is daughter and son (Am.). As is the mother, so is the daughter (Am.)…. Read more »
Rain at seven, fine at eleven. to be in twenty minds. Chop and change. Avoir son dit son dédit. Семь пятниц на неделе. В понедельник любит, а во вторник губит…. Read more »
There is no smoke without fire. No wind, no waves. Where there’s smoke, there’s fire (idiom) The flame is not far from the smoke (Am.). It never thunders but it… Read more »
Even walls have ears. Walls have ears fields have eyes, and woods (or walls) have ears. Walls have ears hedges have eyes, and woods (or walls) have ears. Les mures… Read more »
It is never too late to learn. As long as you live you must learn how to live (Am.). Live and learn (Am., Br.) Il n’est jamais trop tard pour… Read more »