ვისაც შვილი არ ჰყავს, იმას შვილის სიყვარულზე ნუ შეესიტყვებიო
He knows not what love is that has no children. Celui qui n’a pas d’enfant.ne sait pas ce que aimer. Un foyer sans enfants est un ciel sans étoiles. С… Read more »
He knows not what love is that has no children. Celui qui n’a pas d’enfant.ne sait pas ce que aimer. Un foyer sans enfants est un ciel sans étoiles. С… Read more »
Faults are thick where love is thin. Quand l’amour est léger les fautes sont lourdes. Чем меньше любишь, тем больше замечаешь. Чем меньше любишь, тем больше недостатков замечаешь. Влюбленность — это… Read more »
Love is the reward of love L’amour est la récompense de l’amour. Etre aimé par la personne que tu aimes c’est За любовь – любовь и награда. Истинная любовь взаимности не требует,… Read more »
Love is neither bougt nor sold Love can neither be bought, nor sold (Br.). Love can neither be bought, nor sold; its only price is love (Am.). Love is neither… Read more »
Where there is no love, there is no happiness Love and happiness come together ( Tr) Ou il n y a pas d’amour il n’y a pas de bonheur. Где… Read more »
Love can make any place agreeable (Am.). Love converts a cottage into a palace of gold (Br.). Love lives in cottages as well as in courts (Am.). Love makes a… Read more »
Kissing goes by favour (Br.) Love can neither be bought nor sold; its only price is love (Am.). Love cannot be compelled (forced, ordered) (Br.) Les sages voient avec le… Read more »
Love is the mother of love. Love is the reward of love. L’amour nait l’amour. Un bienfait n’est jamais perdu. Любовь рождает любовь.(досл.) Eine Liebe gebiert die andere; Die Liebe… Read more »
Love is blind, as well as hatred. Hatred is as blind as love. Love makes a good eye squint. Love sees no faults. Fancy passes (surpasses) beauty (Br.). Fancy flees… Read more »
A good wife and health is a man’s best wealth. То him who has a good wife no evil can come which he cannot bear (Br.) Heureux l’homme qui trouve… Read more »
(კატეგორია: პატივისცემა) მოალერსება; სიყვარული, პატივისცემა. To dote upon somebody; to worship somebody.; To think the world of somebody; To treat somebody as the apple of one’s eye. Porter (qn) dans… Read more »
ვიღაც ძალიან მოეწონა, შეუყარდა, ვიღაცის ტრფიალი გახდა To be enamored of somebody; To be dead keen on somebody ; to be head over heels in love with somebody; To be… Read more »
ყველაზე მეტად, უზომოდ უყვარს (ვინმე), შეხარის (ვისმე), (ვისიმე) იმედით ცოცხლობს To dote upon somebody; To worship somebody; To think the world of somebody; To treat somebody as the apple of… Read more »
სატრფო, სათაყვანებელი არსება, საყვარელი. A dear to heart, deeply loved person; a heartthrob; sweetheart Chéri, amant,amoureux, bien- aimé, Роза сердца, дама сердца, бальзам на сердце. wörtlich: « die Rose des Herzens;… Read more »
ხატოვ. სატრფო, საყვარელი არსება. Beloved, darling; sweetheart Bien- aimé, chéri Звезда/царица (моего) сердца, возлюбленная, небесное созданиею Wörtlich: « Die Dame des Herzens; Gegenstand der Liebe ». übertragene Bedeutung: J-n zur (Herzens)Königin machen;… Read more »
ხატოვ. სატრფო, გულის ვარდი. Sweetheart; Fig: Bien- aimé, amoureux, Камень на сердце, (у него) тяжело на сердце/на душе. Wörtlich: « J-m ist traurig ums Herz; J-d ist mit Kummer im Herzen,… Read more »
ხატოვ. შეყვარება, დამეგობრება. To fall in love; to unite the/our hearts; to make friends with Fig: Tomber amoureux; aimer, devenir ami, Сердца соединились/слились, два сердца слилось в одно. Два сердца… Read more »
ხატოვ. უზომოდ შეყვარება; სიყვარულით დაბნედვა To engage somebody’s heart; to gain somebody’s heart Gagner le coeur de quelqu’un,aimer,être amoureux de . Отдать свое сердце, (мое) сердце (навеки) принадлежит кому-то или чему-то…. Read more »
ხატოვ. მუდმივი ზრუნვისა და ყურადღების საგნად გახდა, შეყვარება, დაფასება (ვისიმე, რისიმე) To worship somebody; to idolize; to take care of somebody/ something ; to appreciate somebody/something Adorer; idolâtrer;aimer,apprécier,déterminer la valeur,… Read more »
ხატოვ. დიდი სიყვარული და რიდი აქვს ჩემი. To love and respect somebody. Aimer et respecter Прийтись/оказаться по сердцу, прийтись/быть по душе, быть/прийтись по вкусу, прийтись/оказаться по нраву. Wörtlich: « J-d ist… Read more »