ხახამშრალი დატოვება
მოტყუება, გაწბილებული, პირში ჩალაგამოვლებული დატოვება, ცარიელზე დასმა. To give the mitten; To give the push To give the gate, To give the bag to hold, To dupe To get the… Read more »
მოტყუება, გაწბილებული, პირში ჩალაგამოვლებული დატოვება, ცარიელზე დასმა. To give the mitten; To give the push To give the gate, To give the bag to hold, To dupe To get the… Read more »
მოატყუა, გააწბილა, იმედი გაუცრუა, ხელცარიელი დატოვა, ცარიელზე დასვა To give the mitten; to give the push; to give the gate; to give the sack; to give the bag to hold;… Read more »
მოტყუებული, იმედგაცრუებული, ცარიელზე დასმული Not get what one expected (hoped) to get; To get nothing for one’s pains (for one’s trouble); To have all one’s efforts come to nothing (to… Read more »
მოტყუებული, პირში ჩალაგამოვლებული დარჩენა, ცარიელზე დარჩენა To be on one’s bones. To be broke; To be in dry-dock; être dans les choux, finir dans les choux. être à fond de… Read more »
სინამდვილეში, საქმის ნამდვილ ვითარებაში გარკვევის საშუალების მოსპობა, მოტყუება, შეცდენა To draw the wool over someone’s eyes To pull the wool over somebody’s eyes. To blear the eyes. Faire illusion. Faire… Read more »
სინამდვილეში, საქმის ნამდვილ ვითარებაში გარკვევის საშუალების მოსპობა, მოტყუება, შეცდენა To draw the wool over someone’s eyes To pull the wool over somebody’s eyes To blear the eyes. Faire illusion Faire… Read more »
ოსტატურად მოტყუება To deceive somebody; to play fast and loose (with somebody); To give one the worst of it. Circonvenir. Кинуть кого-либо, жестоко обмануть, оставить у разбитого корыта, водить за… Read more »
ოსტატურად მოტყუება To deceive somebody; to play fast and loose (with somebody); to give one the worst of it. Circonvenir. Кинуть кого-либо, жестоко обмануть, оставить у разбитого корыта, водить за… Read more »
მოტყუება, თვალის ახვევა To throw dust in smb.’s eyes Faire illusion; faire de l’esbroufe ; Faire du tralala ; Jeter de la poudre aux yeux ; Vivre sur son trente et un ; En… Read more »
ხატოვ. მოტყუება, გაბრიყვება. To make somebody go wrong, to go astray; to deceive, to cheat, to fool somebody; to Égarer,tromper,tricher Свернуть на кривую дорожку, свернуть с пути истинного, сбиться с… Read more »
–ხატოვ. მოტყუება, შეცდომა, დაზარალება, ცუდად წასვლა საქმისა. Lit: To lose one’s way Fig: To deceive, to delude; to damage; to destroy . Lit:Perdre le chemin Fig: Se tromper, se perdre, faire des… Read more »
ხატოვ. მოტყუება, სწორი გზიდან აცდენა, გაბრიყვება. Lit: To make somebody walk on a slippery surface Fig: To deceive, to cheat, to fool somebody; to cheat something out of somebody. Lit:Fair marcherquelqu’un sur… Read more »
ხატოვ. მოტყუება, გაცურება, ვისიმე ქონების შეჭმა გაიძვერობით. Fig: To cheat, to appropriate fraudulently to one’s own use, as money or property entrusted to one’s care.. Fig:Tromper, détourner la propriété d’autrespersonnes. Подражать… Read more »
ხატოვ. ცდა ვისიმე ან რისამე ხელში ჩასაგდებად (მოტყუებით, ცბიერობით). Lit: To throw a fishing rod into the water. Fig: To try to outwit, delude somebody, using a cunning ruse/trick; Lit: Lancer… Read more »
ხატოვ. მოტყუება, ვისიმე ხრიკების მსხვერპლად გახდომა, მახეში გაბმა. Fig: To end up being deceived, duped. To swallow (take, fall for) the bait To be hoodwinked (taken in) To get hooked. Fig:… Read more »