გოჭი ღრუტუნს ღორისაგან ისწავლისო
As the old cock crows the young one learns. Les jeunes apprennent des parents. Поросенок хрюкать у свиньи научится. Свинья – хрю, так и поросята – хрю. Не дивно, что… Read more »
As the old cock crows the young one learns. Les jeunes apprennent des parents. Поросенок хрюкать у свиньи научится. Свинья – хрю, так и поросята – хрю. Не дивно, что… Read more »
Like mother, like child (daughter). Tel arbre tel fruit. Tel père tel fils. Яблоко от яблони недалеко падает. Каковы родители, таковы и дети. Каков батька, таковы и дети. Wie der… Read more »
Like mother like daughter Un grand nom est un cadrebrillant, mais il faut le remplir. Lit :La soeur année s’agit au nom de ses parents la cadette au nom se sa… Read more »
Like begets like (Am., Br.). Like breeds like (Br.). The like breeds the like (Am.) Les chiens ne font pas les chats. La pomme ne tombe pas loin de l’… Read more »
Like begets like (Am., Br.). Like breeds like (Br.). The like breeds the like (Am.) Les chiens ne font pas les chats. Орел орла родит, а сова сову. Свинья не… Read more »
The son of the cat pursues the rat.(Am). Не that comes of a hen, must scrape (Br.). Не that is born by a hen must scrape for a living (Br.)…. Read more »
The son of the cat pursues the rat.(Am). Не that comes of a hen, must scrape (Br.). Не that is born by a hen must scrape for a living (Br.)…. Read more »
Bad bird, bad eggs (Am.). Good can never grow out of bad (evil) (Br.). Good fruit never comes from a bad tree (Am., Br.). No good apple on a sour… Read more »
Like begets like (Am., Br.). Like breeds like (Br.). The like breeds the like (Am.) Les chiens ne font pas les chats. La pomme ne tombe pas loin de l’… Read more »
Like father, like son. Like parents, like children (Br.). As the apple, so the fruit (Am.). As the tree, so the fruit (Am., В г.). The fruit doesn’t fall far… Read more »
Bad bird, bad eggs (Am.). Good can never grow out of bad (evil) (Br.). Good fruit never comes from a bad tree (Am., Br.). No good apple on a sour… Read more »
Bad bird, bad eggs (Am.). Good can never grow out of bad (evil) (Br.). Good fruit never comes from a bad tree (Am., Br.). No good apple on a sour… Read more »
Sour grapes can never make sweet wine (Am.). You cannot make a silk purse out of a sow’s ear (Am., Br.) Eagles do not breed doves (Br.). Figs do not… Read more »
Eagles do not breed doves (Br.). Figs do not grow on thistles (Am.). One cannot gather grapes of thorns or figs of thistles (Br.). Of a thorn springs not a… Read more »
As the tree, so the fruit. De doux arbres doux pommes. Tel père tel fils. Tel arbre, tel fruit. Яблоко от яблони недалеко падает. От доброго дерева добрый и плод. От яблоньки яблочко, а… Read more »
Tarred with the same brush. Like father, like son. Tel père tel fils. Каков отец, таков и молодец. Каково семя, таково и племя. Куда матушка, туда и дитятко. У доброго батюшки добры и детки…. Read more »
Every cask smells of the wine it contains. Eagles do not breed doves (Br.). Figs do not grow on thistles (Am.). One cannot gather grapes of thorns or figs of… Read more »
A chip of the old block. Like begets like. An ass is beautiful to an ass, and a pig to a pig (Br.). An ass to an ass is beautiful… Read more »
A tree is known by its fruit. Like father, like son. As mother and father, so is daughter and son (Am.). As is the mother, so is the daughter (Am.)…. Read more »
Son of the cat pursues the rat. That that comes of a cat will catch mice. Не that comes of a hen, must scrape (Br.). Не that is born by… Read more »