Category: ადამიანური თვისებები

ლუკმა ისე ჩაყლაპე, ყელზე არ დაგადგესო

Don’t bite off more than you can chew. Ne viser pas trop haut. Не откусывай больше, чем сможешь проглоить. Не откусывай больше того, что ты в состоянии проглотить. Бери ношу… Read more »

კოკა მუდამ წყალს არ მოიტანსო

Murder will out. Il n’est pas tous les jours fete. Не все кувшину воду носить (когда-то и разбитому быть). Как повадится кувшин по водуходить, так ему там и голову положить. До поры кувшин воду… Read more »

კაცი თავისი ენით პატივს კიდეც დაიყრის და კიდეც აიყრისო

A good tongue is a good weapon, a bad one, brings shame . An ox is taken by the horns, and a man by the tongue. Trop gratter cuit, trop… Read more »

კამეჩის მოჭიდავე ხარს რქები არ შერჩებაო

A curst cow has short horns. Curst cows have curt horns (Br.). Cussed cows have short horns (Am.). Contre le pot de fer se brise le pot de terre. Бодливой… Read more »

მოქნევას მოზომვა სჭირდებაო

Look before you leap. It is better to be  safe than sorry. Reflechir avant d’agir. Пока рассчитай, потом руками махай (досл.). Не зная броду, не суйся в вод. Семь раз отмерь,… Read more »

მიხვდა მხარჯველი და ვერა მჭამელიო

Let him that pays reckoning choose the lodging. Le gros depenseur n’est pas le gros mangeur. Понял плательщик, да не понял жующий (досл.). Кто платит, тот и музыку заказывает. Цену… Read more »

Page 15 of 20
1 13 14 15 16 17 20