ფერი ფერსა – მადლი ღმერთსა
Like will to like. All tarred with the same brush (Am., Br.). /There’s/ not a pin to choose between them (Br.). They make a pair (Br.) Les deux font la… Read more »
Like will to like. All tarred with the same brush (Am., Br.). /There’s/ not a pin to choose between them (Br.). They make a pair (Br.) Les deux font la… Read more »
All is no gold that glitters. Appearances are deceptive. Bois tortu fait le feu droit. Beau noyau git sous faible écorce. Внешность обманчива. (с латинского) Не все то золото. что… Read more »
A bitten child dreads the dog. A burnt child dreads the fire. Once bitten, twice shy. Chat échaudé craint l’eau froide. Обжегшись на молоке и на воду дуют. На ухе… Read more »
An evil chance seldom comes alone. An unfortunate man would be drowned in a teacup. A cheval maigre vont les mouches. Le malheur cherche le malheureux. От беды не уйти…. Read more »
Curses, like chickens, come home to roost (Am.). The curse sticks to the tongue of the curser (Am.). The evil that comes out of (goeth out of, issues from) thy… Read more »
Lookers-on see more than players. We see a mote in other men’s eyes when there’s a beam in our own (Br.). We see a mote in our brother’s eyes and… Read more »
Curses like chickens come home to roost. Curses, like chickens, come home to roost (Am.). The curse sticks to the tongue of the curser (Am.). The evil that comes out… Read more »
Curses like chickens come home to roost (Br.). Curses, like chickens, come home to roost (Am.). The curse sticks to the tongue of the curser (Am.). The evil that comes… Read more »
A bad excuse is better the none at all. All is good in a famine (Am., Br.). Among the blind the one-eyed man is king (Br.). A bad bush is… Read more »
Love is the mother of love. Love is the reward of love. L’amour nait l’amour. Un bienfait n’est jamais perdu. Любовь рождает любовь.(досл.) Eine Liebe gebiert die andere; Die Liebe… Read more »
Love is blind, as well as hatred. Hatred is as blind as love. Love makes a good eye squint. Love sees no faults. Fancy passes (surpasses) beauty (Br.). Fancy flees… Read more »
A danger foreseen is half avoided. Almost never killed a fly. Almost was never hanged. Caution is the parent of safety. Forewarned is forearmed. Although it rain, throw not away… Read more »
Deeds, not words. Deeds are fruits, words are leaves. Actions speak louder than words. Les mots valent moins que les actions. Entre promesse et l’effet il y a grand trait…. Read more »
Velvet paws hide sharp claws. Honey is sweet, but bees sting (Am.). Honey is sweet, but the bee stings (Br.). No pleasure without repentance (Am.). Pleasure has a sting in… Read more »
After death, the doctor. It is no time to stoop when the head is off (Br.). It is too late to close the barn door after the horse has bolted… Read more »
Idleness is the mother of all evil. Idleness is the root of all evil. An idle brain is the devil’s workshop. The devil finds (makes) work for idle hands /to… Read more »
A bad wound is cured, not a bad name. Better death than dishono(u)r (Am., Br.). It’s better to die with honor than to live in infamy (Am.) Bonne renomée vaut… Read more »
Make not the door wider than the house. Cut your coat according to the cloth. (Am) Ask your purse what you should buy (Am.). Cut the coat according to the… Read more »
A bitten child dreads the dog. Once bitten, twice shy. Once burned, twice shy. Chat échaude craint l’eau froide. Обжегшись на молоке будешь дуть и на воду. Осторожного коня и… Read more »
As the tree falls, so shall it lie. You make your bed and you must lie on it. As you make your bed, so you will lie in it (Am.,… Read more »