Ask your purse what you should buy (Am.). Cut the coat according to the cloth (Am.). Cut your coat according to your cloth (Br.) Ce sont les hôtes qui dépensent le plus. Хозяйская соль в большем расходе (досл.). Хорошо дешево не бывает. По приходу держи расход. (Der Gastgeber gibt immer… Read more »
The left hand doesn’t know what the right hand is doing (Am., Br.) La main gauche ne sait pas ce que la main droite fait. Не дай господь, правой руке… Read more »
One is no number (Br.). One man does not make a team (Am.). A stone alone does not grind grains. Une pierre ne peut pas moudre les grains. Одиноко бегущий… Read more »
I would if I could, but I can’t (Am., Br.) All are not saints who go to church. The spirit is willing but the flesh is weak. Tous ne sont… Read more »
When a cock shakes its wings it will crow. Quant on parle du loup on en voit la queue. Прокукарекает петух или нет, а день будет. Frisch begonnen, halb gewonnen…. Read more »
I am dying anyway and I will take responsibility for your sins, as well. Il n’est jamais tard faire du bien. Все помираю и твои невзгоды с собой забираю. Gleiches… Read more »
Even if the mill were on a big river, still it may not be good enough. Quoi que tu dise et quoi que tu fasse c’est toujours la même chose…. Read more »
Lit: Things will happen as they will. Said when you rely only on good luck or take a risk. Be /that/ as it may (Am., Br.). Come hell or high… Read more »
A cracked bell can never sound well. Qui louche(boite) ne va pas loin. Une cloche fêlée ne peut jamais sonner bien.. Хромой далеко не уйдет (досл.). Не учи хромого ковылять…. Read more »
Every man carries an enemy in his own bosom. Every man is his worst enemy. Evil is brought on by oneself (Am.) Beware of no man more than thyself (Br.)…. Read more »
A tooth is precious but when it hurts one gets rid of it. ( Even necessary things may become burdensome) Better a finger off than aye wagging (Br.). Better a… Read more »
Fish looks for deeper water, man for better places to live; Give every man his due (Am., Br.). Render to (unto) Caesar the things that are Caesar’s (Br.). Render unto… Read more »
For want of a nail the shoe is lost. For want of a horse the rider is lost. For the want of a horse the man was lost. Faute… Read more »
God shapes the back for the burden. God fits the back to the burden. L’homme a autant de problème qu’il peut supporter Бог посылает человеку столько испытаний, сколько он может… Read more »
Anger and haste hinder a good counsel (Br.). Anger and haste hinder good counsel (Am.). Anger and love give bad counsel (Am.). Fire in the heart sends smoke into the… Read more »
Dog was given a task which it delegated to its tail ( To delegate work to other people) L’homme a donné l’ordre à son chien et le chien à sa… Read more »
Where the devil cannot come, he will send a woman. (L’homme veut deux choses le danger et le jeu, c’est pourquoi )L’homme veut la femme, le jouet le plus dangereux… Read more »
Folks often injure all they fear and hate all they injure (Am.). Не that does you an ill turn will never forgive you (Br.). The injured often forgive but those… Read more »
The elbow is near, but try and bite it (Am.). So near and yet so far (Am., Br.) Il semble qu’il n’y ait qu’à baisser et prendre. Le coude est… Read more »
Find health better than gold (Am.). The first wealth is health (Am., Br.). Good health is above wealth (Br.). Good health is priceless (Am.), Health is better than wealth (is… Read more »