თავს არ წევს
შეუსვენებლად, თავაუღებლად შრომობს To keep nose to the grindstone; to be hard at work; to work double tides; to work hard; to work up to the collar; to work without… Read more »
შეუსვენებლად, თავაუღებლად შრომობს To keep nose to the grindstone; to be hard at work; to work double tides; to work hard; to work up to the collar; to work without… Read more »
შეუსვენებლად, თავაუღებლად შრომობს To keep nose to the grindstone; to be hard at work; to work double tides; to work hard; to work up to the collar; to work without… Read more »
(კატეგორია: (სათაკილო) მოქმედების დაწყება) რაიმე მოქმედების, საქმიანობის (უმთავრესად სათაკილოს) დაწყება To be tangled in a shady business; to pull one’s fingers out Être dans une affair louche. Заняться сомнительным делом…. Read more »
ძალიან ბევრია, დიდი არეულობაა There is no end in sight; the end is nowhere in sight; there’s no bottom to it; can’t make heads or tails (out) of someone or something; it’s (just)… Read more »
(კატეგორია: უძილობა) თვალი არ მოუხუჭავს, დიდი ხნის უძილოა Not to sleep a wink; not to bat an eyelid; Ne pas pouvoir fermer l’yeux ; ne pas pouvoir fermer l’œil ; passer une… Read more »
(კატეგორია: გარჯა) გარჯა, თავის შეწუხება To work hard, to work day and night; to make oneself worry about something Causer du chagrin à qn; Faire de la peine à qn…. Read more »
(კატეგორია: უცბად მისვლა) უცებ (სადმე) მოხვედრა, უცებ (სადმე) მისვლა To come to be; to find oneself in; to turn up Se trouver, se retrouver; Нежиданно очутиться где-то. Wörtlich: „den Kopf… Read more »
(კატეგორია: საკუთარი განცდები და ემოციები ვერ დაიმორჩილა) საკუთარი განცდები და ემოციები ვერ დაიმორჩილა To lose control of one’s thoughts and emotions; to be lacking self-control; to have no self-control; to… Read more »
(კატეგორია: თავს არიდებს) არასასურველ ადამიანს, საქმეს თავს არიდებს To keep out of somebody’s way; to keep off; to keep out of one’s way; to shun the society of somebody; éviter,… Read more »
(კატეგორია: საკუთარი განცდები და ემოციები დაიმორჩილა) საკუთარი განცდები და ემოციები დაიმორჩილა To take hold of oneself; to pull oneself together; to control oneself; to get a grip on oneself; to… Read more »
(კატეგორია: უღირსად, თავხედურად, უწესოდ მოქცევა) უღირსად, თავხედურად, უწესოდ მოქცევა To be (become) impudent, insolent; to be (become) impudent baggage; to get pretty brazen. To venture too far; to cheek; to… Read more »
საიმედო მდგომარეობაშია, საშიშროება არ მოელის, არხეინადაა To be safe from danger; to be in safety; to be safe from être en sécurité ; être hors d’atteinte ; être à couvert Быть в… Read more »
ყოველი ღონე იხმაროს, თავი გამოიდოს; რაც უნდა, ისა ქნას To let somebody stew (in one’s own juice); to let somebody get out of screw; Se débrouiller; se tirer d’embarras (d’affaire);… Read more »
გაისტუმრა, იძულებით გაგზავნა (სადმე არასასურველ ადგილას) To get rid of or pass off usually by deception; to pawn somebody off jeter qn. Se défausser Jeter par-dessus bord Избавиться от кого-либо,… Read more »
აზროვნების უნარი აქვს To have one’s head screwed on right; to bear a brain; have a head on one’s shoulders; to have a mind of one’s own. Avoir de la… Read more »
თავი მოსწონს, ამაყოფს, თავი მიაჩნია (რამედ); დიდგულობს, იკვეხნის To put on airs; to give oneself airs; to turn up one’s nose; to be haughty. Se donner de grands airs. Корчить… Read more »
(კატეგორია: დაიწყო (რაიმე), შეუდგა (რამეს)) დაიწყო (რაიმე), შეუდგა (რამეს) To get down to doing something; to get on the stick; to put hand to the plough; To put hand to… Read more »
შეარცხვინა To shame; to disgrace; to dishonor; to bring scandal upon smb. Compromettre; déshonorer; diffamer ; couvrir de honte; Опозорить, осрамить. Покрыть позором, дискредитировать, охаять, запятнать имя, испортить репутацию, запятнать честь,… Read more »
(კატეგორია: გამომჟღავნდა) გამოჩნდა, გამომჟღავნდა, გამოირკვა To rear its ugly head. (usually said about the problem); to encounter (a problem); to spring up; To come up Intervenir, ramener sa fraise, resulter…. Read more »
(კატეგორია: უუნარო) არ შეუძლია (რამე), უნარი არ შესწევს (რისამე) To be beyond one’s power; to be (one) too many for (somebody); to be out of one’s power; not to feel… Read more »