უძლური, გაჭირვებული, ღონემიხდილი, უზომოდ დაღლილი Wrecked; bleeding; exhausted; beaten; disabled; harassed. Débilitere; hors d’haleine; prostré. Быть без задних ног, запаренный, в мыле, истомленный, изнуренный, измученный, переутомленный, хоть из пушки над… Read more »
წარმატებით დამთავრება რაიმე საქმისა To wreathe; crown; to be crowned with success. Couronner; Être couronné de success. Увенчаться успехом, завершиться успехом. Wörtlich: „die Krönung“. übertragene Bedeutung: J-d/etwas steht in Ehren;… Read more »
(კატეგორია: დაუფიქრებლობა) მიუხვედრელობა, დაუფიქრებლობა, უვიცობა. To go blind; to be struck blind; to be unable to grasp the whole. Ne plus voir; n’aller pas plus loin que le bout de… Read more »
გამორჩენის მიზნით ვისიმე ქება-დიდება, მლიქვნელობა, პირმოთნეობა, მაცდურობა. To be subservient; try desperately to please somebody; to fall over somebody; to flatter; to carry favour; lick somebody’s boots; to play up… Read more »
(კატეგორია: უსაქმო, მგლოვიარე) უსაქმურად გაჩერებული; მგლოვიარე. To sit back and so nothing; to sit around; to have a loaf; to put one’s feet up; to have a good slack; to… Read more »
(კატეგორია: პირდაპირ საუბარი) თავის გულისნადებს (აზრებს, გრძნობებს…) არ მალავს, პირდაპირ, გულღიად ამბობს To speak one’s mind; to speak openly/ open-heartedly; to talk up; to be plain with somebody;. to give… Read more »
გულგახსნილი; გულწრფელი A frank, free-hearted, candid, outspoken person. Franc (f franche), sincere ; franc comme l’or ;la main sur le cœur ; il a le cœur sur les lèvres ; avoir le coeur sur… Read more »
დარდიანი, გულდათუთქულია Somebody’s heart (head) burns (is on fire); feel great grief; feel heartbroken; to have a bitter heart; to worry; to grieve Avoir de la peine ; accablé de chagrin… Read more »
დარდიანია, გულდათუთქულია Somebody’s heart (head) burns (is on fire); feel great grief; feel heartbroken; to have a bitter heart; to worry; to grieve Avoir de la peine ; accablé de chagrin… Read more »
დარდიანი, გულდათუთქულია Somebody’s heart (head) burns (is on fire); feel great grief, heartbroken; to have a bitter heart; to worry; to grieve. Avoir de la peine; accablé de chagrin; Être… Read more »
ძალიან მწუხარეა, გულდათუთქულია Somebody’s heart (head) burns (is on fire); feel great grief; to have a bitter heart; to worry; to grieve; Avoir de la peine; accablé de chagrin Être… Read more »
დარდიანი, გულდათუთქულია Somebody’s heart (head) burns (is on fire); feel great grief; breaks somebody’s heart. Cela me fait mal (au cœur, au ventre) de voir cela. Перегореть. Сердце в пепле…. Read more »
ძალიან შეეშინდა To experience very strong fear; one’s heart sank into one’s boots; to jump out of skin (colloq); to have one’s heart in one’s mouth (throat). Il a une… Read more »
ბევრი ლაპარაკით ძალიან შეაწუხა To bother, pester, bore (with); to bend somebody’s ear. Tenir la jambe à (qn). Надоесть кому-л., надоесть хуже горькой редьки. Надоело (мило) как собаке редька. Wörtlich:… Read more »
(კატეგორია: მძიმე ტვირთი მოშორდა) მძიმე ტვირთი მოშორდა To experience a sense of relief; to feel liberated from his worries; to find peace of mind;a load (a great weight) was taken… Read more »
ძალიან განიცდის, გულთან ახლოს მიაქვს (რაიმე) To touch one’s heart; to grip one’s heart; to eat one’s heart out. Aller droit au cœur. Ранить в самое сердце, нанести обиду. Wörtlich:… Read more »
(კატეგორია: ემოციების არგამჟღავნება) განცდებს და გრძნობებს აღარ ამჟღავნებს Not to give expression to one’s feelings; to hide one’s feelings; to disguise one’s feelings. Déguiser ses sentiments. Скрывать/не показывать свои чувства…. Read more »
ტკივილი მიაყენა, გააწამა, დატანჯა, შეაწუხა To thrust/plunge a dagger into the breast; to stab a knife in the heart; to thrust an arrow into heart Planter un couteau dans le… Read more »
ტკივილი მიაყენა, გააწამა, დატანჯა, შეაწუხა To break smb’s heart; to torment, torture; vex, worry, harass; Briser le cœur. Обидеть, по сердцу полоснуть, нанести обиду, сделать больно, как ножом полоснуть по… Read more »
ტკივილი მიაყენა, გააწამა, დატანჯა, შეაწუხა To break smb’s heart; to torment, torture; vex, worry, harass; Briser le cœur. Обидеть, по сердцу полоснуть, нанести обиду, сделать больно, как ножом полоснуть по… Read more »