ცივი წყლის გადასხმა
გაწბილება, იმედის გაცრუება. To discourage somebody; To dampen somebody’s zeal or enthusiasm. To pour cold water over somebody. To damp (somebody’s) spirits To cut down to size. Doucher ; Faire l’effet… Read more »
გაწბილება, იმედის გაცრუება. To discourage somebody; To dampen somebody’s zeal or enthusiasm. To pour cold water over somebody. To damp (somebody’s) spirits To cut down to size. Doucher ; Faire l’effet… Read more »
სიღარიბიდან გამოიყვანს, გაამდიდრებს (მარჯვე და მუყაითი შრომით). To shower with money; To load with money; To help somebody climb out of poverty; To help somebody sneak out of a difficulty…. Read more »
განსაკუთრებულ მზრუნველობას უწევს, ძალიან უფრთხილდება, სათუთად ექცევა, დილის სიოს არ აკარებს. To fuss over somebody To dote on somebody Traiter aux petits oignons. Y tenir comme à la prunelle de ses… Read more »
ძალიან ლამაზე, მშვენიერი (უმთავრესად – ქალი). A picture of beauty As pretty as a picture As pretty as paint. A beauty. Beau comme un jour. Писаная красавица. Краса ненаглядная. Хороша как день…. Read more »
განსაცდელში, ცუდ დღეში ჩავარდნა, წამება. To fall out of the frying-pan into the fire To come to a dead end To come to a deadlock To reach a dead end… Read more »
განსაცდელში, სახიფათო მდგომარეობაში ჩაყენება, გაწამება, ცუდ დღეში ჩაგდება. To drive to the wall To force to the wall To put into a corner To put to the wall To thrust… Read more »
ბრაზობს, გაცეცხლებულია, გაშმაგებულია, გააფთრებულია. To be red-faced with anger; To blow a fuse. To be raving with anger To boil over. To rant and rave; To hurl thunderbolts; To blow… Read more »
ბრაზობს, გაცეცხლებულია, გაშმაგებულია, გააფთრებულია. To be red-faced with anger To blow a fuse. To be raving with anger To boil over. To rant and rave; To hurl thunderbolts; To blow… Read more »
გაჯავრება, გაბრაზება, აღელვება; შეწუხება, გამწარება. To be red-faced with anger; To blow a fuse; To be raving with anger To boil over To rant and rave To hurl thunderbolts To… Read more »
ძალიან ძვირად ყიდის To charge an arm and a leg Vendre cher. Продавать очень дорого. По (высокой, бешеной, аптекарской) цене. Бешеных денег стоит. Стоит недешево. В цене, цены нет. Цены… Read more »
ძალიან ძვირია. To cost a fortune; To cost (to charge) an arm and a leg; Eye-wateringly expensive; Au poids de l’or. Coûter la peau du cul, Coûter bonbon. Бешеных денег… Read more »
ძალიან ძვირია. To cost a fortune; To cost (to charge) an arm and a leg; Eye-wateringly expensive; Au poids de l’or. Coûter la peau du cul, Coûter bonbon. Стоит целое… Read more »
თავის თავისთვის სახიფათო მოქმედება; თავის ხიფათში ჩაგდება. To play with fire; To play with edged tools. To monkey with a buzz. To be on thin ice. Jouer avec le feu…. Read more »
(კატეგორია: გამწვავებული მდგომარეობის ან ურთიერთდამოკიდებულების კიდევ უფრო გამწვავება (რისამე საშუალებით)) გამწვავებული მდგომარეობის ან ურთიერთდამოკიდებულების კიდევ უფრო გამწვავება (რისამე საშუალებით). To add fuel to the fire; to add fuel to the… Read more »
ყველაფრის წართმევა, არაფრის შერჩენა, პირში ჩალაგამოვლებული დატოვება. To be on one’s bones. To be broke; To be in dry-dock; être dans les choux, Finir dans les choux. être à fond… Read more »
(კატეგორია: ყველაფრის დაკარგვა, არაფრის შერჩენა, გაღარიბება, გაღატაკება, მშრალზე დარჩენა) ყველაფრის დაკარგვა, არაფრის შერჩენა, გაღარიბება, გაღატაკება, მშრალზე დარჩენა. To be on one’s bones. To be broke; To be in dry-dock; être… Read more »
ხოტბის შესხმა, ქება-დიდებით მოხსენიება, გადაჭარბებული ქება. To praise (extol) somebody/something to the skies; To give ample praise To hawk praises To trowel praise To lavish praises To wax rhapsodic Placer… Read more »
ანაზდეულად გაუჩინარდა, უკვალოდ დაიკარგა, მიწამ ჩაყლაპა. Vanished into thin air. To disappear without leaving trace Rentrer sous terre Disparaître sans laisser de traces Disparaître Как сквозь землю провалился. Как в… Read more »
უგულოდ, ყასიდად. Carelessly; aimlessly; without plan or direction; hit or miss Hurry-scurry; hugger-mugger Anyhow; anyway In a perfunctory manner Dffhandedly Negligently à la va-vite Clopin-clopant à la godille à la va-comme-je-te-pousse Négligemment Avec nonchalance,… Read more »
სიკვდილის პირზეა მისული, დიდხანს ვერ იცოცხლებს (ჩვეულებრივ, მოხუცზე იტყვიან). He is not long for this world; he won’t last long. Il sent le sapin; Les corbeaux le jouent aux cartes ;… Read more »