Category: სემანტიკური მოდელები

კოკა მუდამ წყალს არ მოიტანსო

Murder will out. Il n’est pas tous les jours fete. Не все кувшину воду носить (когда-то и разбитому быть). Как повадится кувшин по водуходить, так ему там и голову положить. До поры кувшин воду… Read more »

კვიცი რომ დედის წინ ხტუნვას დაიწყებს, ან მგელი შეჭამს,ან მგლის შვილიო

Haste makes waste. Do not triumph before the victory (Br.). Don’t sing your triumph before you have conquered (Am.) If you laugh before breakfast you’ll cry before supper. Qui se… Read more »

კაცი თავისი ენით პატივს კიდეც დაიყრის და კიდეც აიყრისო

A good tongue is a good weapon, a bad one, brings shame . An ox is taken by the horns, and a man by the tongue. Trop gratter cuit, trop… Read more »

კარგ ქმარს ცოლიც კარგი ჰყავსო

Good Jack makes a good Jill. A good wife makes a good husband. Les bons maîtres font les bons valets. У хорошей жены и плохой муж будет молодцом Доброю женою и муж… Read more »

კარგ შენობას კარგი საძირკველი ესაჭიროება

No good building without a food fountain. Bien commencé à demi avancé. Un bâtiment de résultat négatif sans une fontaine allimentaire. Хорошее здание на надежном фундаменте стоит (досл.) Каковы сани,… Read more »

კარგ საძირკველზე კარგი კედელი ამოვაო

A good winter brings a good summer. Bien commencé à demi avancé. Un bon hiver apporte un bon été. На хорошем фундаменте и стена крепка (досл.) Каково семя, таков и… Read more »

კარგი ცხენი ქერს მოიმატებს, ავი კი მათრახსაო

A good dog deserves a good bone. A boisterous horse must have a rough bridle (Am., Br.). Don’t spur a willing horse (Am., Br.). A good horse should be seldom… Read more »

Page 154 of 267
1 152 153 154 155 156 267