Category: სემანტიკური მოდელები

წვიმიან დღეს ქათამი ბევრ წყალს დალევსო

Something for nothing a free lunch. Après la pluit le gazon est mouillé. В дождливый день курица много воды выпьет (досл.). В дождливый день много найдется желающих кур поить. Sonnenschein und… Read more »

წვეთ-წვეთი წყალი ქვასაც გახვრეტსო

Constant dripping wears away a stone (Am.). Constant dropping wears away the stone (Am.). Drop by drop the lake is drained (Br.). The falling drops at last will wear the… Read more »

ძმამ ძმას ანგარიში უყო, ისევ ძმები იყვნენო

Short account makes long friends. Brotherly love for brotherly love, but cheese for money. Les frères restent toujours frères. Дружба – дружбой, а денежкам счет. Счёт счётом, а брат братом. Брат… Read more »

ძეძვში ფულის ჩამყრელს აკრეფა გაუჭირდებაო

Fortune is easily found, but hard to be kept. L’argent va et vient comme la marée. Бросившему деньги в терновник трудно из будет собрать (досл.). Раскидать легко, собирать трудно. Даровой… Read more »

Page 111 of 267
1 109 110 111 112 113 267