Category: ტ – ფ

ფესვების გადგმა

განმტკიცება, გამაგრება, დამკვიდრება; გავრცელება. To strike root; to take root; To put down one’s roots. Prendre, s’installer, prendre racine; Jeter de profondes raciness. Пустить корни- Разг. Прочно, надолго обосноваться где… Read more »

ფეხი დადგა

მისვლა To set foot on something; Poser le pied à Faire un pas. Поставить ногу. Ступить Прийти куда-л. über die Schwélle tréten. Ayak bastı.         تخطّى عتبة الدار(ლიტ.)

ფაფრის აშლა

განრისხება, გამძვინვარება. To resist, to buck (at/against somebody);  to dig one’s heels in; to fly into the rage; to blow one’s top; to throw a fit ; to go hog wild. Se cabrer, se rebiffer;… Read more »

ფასი დაუკარგა

შეარცხვინა, დაამცირა To disgrace somebody; To cry shame upon somebody; To put to shame; To put to the blush; To take away reputation. To cast an imputation on character To… Read more »

ფარ-ხმალის დაყრა

დამორჩილება, დანებება, წინააღმდეგობის შეწყვეტა. To lose heart; To give up (in despair). To throw in the towel; To chuck one’s hand in; To throw up one’s cards; To cry craven…. Read more »

ფარდის ახდა

გამოაშკარავება, გამომჟღავნება, მხილება, დღის სინათლეზე გამოტანა. To reveal, make known the formerly hidden nature; to  unmask something/somebody ; To tear the mask off somebody Lever le voile. Lever le voile sur…. Read more »

(მერე) უყარე კაკალი

რამდენიც უნდა ეცადო, ვერას გახდები, მდგომარეობას ვეღარ გამოასწორებ, გვიანღა იქნება. It’s like catching the wind in a net; You might as well whistle for it (him, her, etc.); You might… Read more »

უღლის დადგმა (კისერზე)

დამონება, ჩაგვრა, დამორჩილება. To have one’s foot on the neck of somebody; To put/set one’s foot on the neck of somebody; To enslave somebody Asservir, réduire en esclavage. Поработить, закрепостить,… Read more »

უღლის გადაგდება (კისრიდან)

ჩაგვრისგან, ექსპლუატაციისგან განთავისუფლება, თავისუფლების მოპოვება. To endure the yoke; to shake off the yoke;to  throw off the yoke;to cast off the yoke. Briser le joug, Rompre le joug, Rompre ses fers,… Read more »

უფსკრულის პირას დგომა

საფრთხეში, განსაცდელში ყოფნა, დაღუპვის მოლოდინში ყოფნა. To stand on the brink of the gap/ precipice. être au bord du gouffre; Au bord de precipice. Стоять на краю пропасти. Sich (D)… Read more »

Page 15 of 17
1 13 14 15 16 17