Category: ანდაზები

მხედარი ცხენს ვერ მოერია და უნაგირს დაუწყო მტვრევაო

A bad workman quarrels with his tools. A bad gardener quarrels with his rake (Br.). A bad shearer never had a good sickle (Br.). A bad worker finds faults with… Read more »

მშიერი კაცი ძაღლზე უარესიაო

A hungry man is an angry man. Ange à l’église et diable à la maison. Мужик голодный злее бешеного пса! Голодный мужчина-это злой мужчина. Голодный мужчина злой как собака Einen hungrigen Magen ist nicht gut predigen; Ein hungriger Bauch… Read more »

მშვენიერი სახე ხშირად ცუდ გულს ფარავს

A fair face may hide a foul heart. Fair without, foul within. Ange à l’église et diable à la maison. Молодец красив, да на душу крив. Не ищи красоты, ищи доброты! Собой… Read more »

მღვდელი ჭილობშიაც იცნობაო

It’s not the gay coat that makes the gentlemen. L’habit ne fait  le moine. Попа и рогоже узнают. Узнают сватью и в старом платье. Доброго коня и под старой попоной… Read more »

მოხუცი იმას მოიმკის, რაც სიყრმით დაუთესია

As a man sows, so he shall reap. Il récolte ce qu’il sème. Что посеешь, то и пожнешь. По привету ответ, по заслуге почет. По заслугам и почет. Каков есть…. Read more »

მონანიებული ცოდვა კაცს მიეტევებაო

A fault confessed is half redressed. Faute avouée est à demi pardonnée. Покайся, да прощен будешь! Ни праведный без порока, ни грешный без покаяния. Супротив греха и покаяние Besser seine… Read more »

მოლა მოკვდა, საფლავში ფლავი ჩააყარესო

After death, the doctor? Apres la mort, le médecin. После ужина (обеда, кушанья) горчица. Добрый совет ко времени хорош. Совет хорош вовремя. Nach der Tat ist jeder klug; Rat nach Tat kommt zu spät; Nach dem… Read more »

მოლა კვდებოდა, ფლავი მოიტანეს და პირში ჩააყარესო

After death, the doctor? Apres la mort, le médecin. После обеда горчицу (подают). После ужина (обеда, кушанья) горчица. Добрый совет ко времени хорош. Совет хорош вовремя. Nach dem Tode Arznei, dann ist ’ vorbei; Nach dem… Read more »

მეცხვარემ თქვა: რომ მცოდნოდა, ციდან მგელი ჩამოვარდებოდა, ჩემს ძაღლს გულაღმა დავაწვენდიო

Forewarned is forearmed. Danger foreseen is half avoided (Am., Br.). If you could know where you fall – you would spread some straw there. Un homme averti en vaut deux…. Read more »

Page 151 of 178
1 149 150 151 152 153 178