ცული ხეს შესჩიოდა, – ნახევარი შენი ბრალიაო
God save me from my friends (Br.). Save me from my friends (Am.) Dieu me garde de mes amis, je me garderai de mes ennemis. Избави меня, Боже, от друзей,… Read more »
God save me from my friends (Br.). Save me from my friends (Am.) Dieu me garde de mes amis, je me garderai de mes ennemis. Избави меня, Боже, от друзей,… Read more »
God save me from my friends (Br.). Save me from my friends (Am.) Dieu me garde de mes amis, je me garderai de mes ennemis. Избави меня, Боже, от друзей,… Read more »
God defend (deliver) me from my friends, from my enemies I can (will) defend myself (Am., Br.). God protect me from my friends; my enemies I know enough to watch/… Read more »
God defend (deliver) me from my friends, from my enemies I can (will) defend myself (Am., Br.). God protect me from my friends; my enemies I know enough to watch/… Read more »
Claw me, and I’ll claw you. Scratch my back and I’ll scratch yours. One hand washes another and both the face. Roll my log and I will roll yours. Un… Read more »
Claw me, and I’ll claw you. Scratch my back and I’ll scratch yours. One hand washes another and both the face. Un barbier rase l’autre. Griffez mon dos et je… Read more »
A drawing man will clutch at a straw. A drowning man clutches at a thread (grabs at a straw) (Am.). A drowning man will catch at a straw (Am., Br.)…. Read more »
Idleness rusts the mind. Standing pools gather filth (Am., Br.). A standing pool soon stagnates (Am.). Still water breeds vermin (Br.) If you rest, you rust (Am.). Inactivity breeds ignorance… Read more »
Idleness rusts the mind. Standing pools gather filth (Am., Br.). A standing pool soon stagnates (Am.). Still water breeds vermin (Br.) If you rest, you rust (Am.). Inactivity breeds ignorance… Read more »
One man’s fault is another man’s lesson. The folly of one man is the fortune of another (Am., Br.). He who wishes to know the road through the mountains must… Read more »
The leopard does not change his spots. Can the Ethiopian change his colour (his skin)? (Br.). Can the leopard change his spots? What is bred in the bone will not… Read more »
The dog bites the stone, not him who throws it. Burn not your house to frighten (to rid of) the mouse (Br.). Burn not your house to frighten the mouse… Read more »
The dog bites the stone, not him who throws it. Burn not your house to frighten (to rid of) the mouse (Br.). Burn not your house to frighten the mouse… Read more »
Adam ate the apple and our teeth still ache (Am.). The sins of fathers are visited on their children (Am., Br.) Traduction : Une mauvaise conscience est un auto-accusateur. une âme… Read more »
Every little makes a mickle. Drop by drop and the pitcher is full. Little drops of water, little grains of sand, make a (the) mighty ocean and a (the) pleasant… Read more »
Beggars must (should) be no choosers. Hunger is the best sauce. Hunger never saw bad bread (Am,). Hunger sweetens what is bitter (Am.). A hungry horse makes a clean manger… Read more »
A man thinks his own geese swans. All one’s geese are swans (Am., Br.). The crow thinks her own bird fairest (Br.). The crow thinks her own bird the fairest… Read more »
A man thinks his own geese swans. All one’s geese are swans (Am., Br.). The crow thinks her own bird fairest (Br.). The crow thinks her own bird the fairest… Read more »
A man thinks his own geese swans. All one’s geese are swans (Am., Br.). The crow thinks her own bird fairest (Br.). The crow thinks her own bird the fairest… Read more »
A man cannot give what he has not got. There is nothing like leather. It is very hard to shave an egg (Am., Br.). No man can flay a stone… Read more »