გულის დარდი
ხატოვ. სატრფო, გულის ვარდი. Sweetheart; Fig: Bien- aimé, amoureux, Камень на сердце, (у него) тяжело на сердце/на душе. Wörtlich: « J-m ist traurig ums Herz; J-d ist mit Kummer im Herzen,… Read more »
ხატოვ. სატრფო, გულის ვარდი. Sweetheart; Fig: Bien- aimé, amoureux, Камень на сердце, (у него) тяжело на сердце/на душе. Wörtlich: « J-m ist traurig ums Herz; J-d ist mit Kummer im Herzen,… Read more »
ხატოვ. გულწრფელად თქმა; არაფრის დამალვა, გახარება, გამხიარულება, დარდის უკუყრა, გულის დამშვიდება, სიამოვნება, მწუხარების დასრულება. To open one’s heart to; to bear one’s soul to somebody; to pour out one’s soul… Read more »
ხატოვ. შეთვისება, შეყვარება. To cotton (with); to rub along (together); to get along; to get on with; S’entendre; s’aimer; tenir à coeur, liaison de cœur, prendre à cœur ; Доставить удовольствие/наслаждение,… Read more »
ხატოვ. გახარება, აღფრთოვანება, გამხიარულება, სიამოვნების განცდა. To warm the cockles of one’s heart; to cheer up; to brighten (up). Reprendre le courage, se rejouir, ressentir le plaisir Сердце осветилось радостью,… Read more »
ხატოვ. გახარება, აღფრთოვანება, გამხიარულება, სიამოვნების განცდა. To warm the cockles of one’s heart; to cheer up; to brighten (up). Reprendre le courage, se rejouir, ressentir le plaisir Сердце осветилось радостью,… Read more »
ხატოვ. შეყვარება, დამეგობრება. To fall in love; to unite the/our hearts; to make friends with Fig: Tomber amoureux; aimer, devenir ami, Сердца соединились/слились, два сердца слилось в одно. Два сердца… Read more »
ხატოვ. რაიმე გრძნობის (გახარება, წყენა) განცდა, გულის ატოკება. To feel joy; to evoke feelings; joy thrilled through one’s heart; to be agitated S’inquiéter, se préoccuper; Сердце затрепетало, (испытать) дрожь в… Read more »
ხატოვ. მოხიბვლა, მოწონება, სიამოვნების შეგრძნება, გულის აფანცქალება. The heart fills with joy; to touch (grip, cluthch at) one’s heart; to go straight to the heart; to be charmed/ to be… Read more »
ხატოვ. რაიმე გრძნობის (გახარება, წყენა) განცდა, გულის ატოკება. To feel joy; to evoke feelings; joy thrilled through one’s heart. Eveiller un sentiment, La joie a tremblé son coeur. Сердце затрепетало,… Read more »
ხატოვ. აღელვება, მოუთმენლობის ან სიხარულისაგან, გულის აჩქროლება. To be thrilled; joy thrilled through one’s heart; one’s heart went pit-a-pat. S’inquiéter, s’impatienter de joie ; Сердце затрепетало, (испытать) дрожь в сердце, сердце… Read more »
რაიმე (უმთავრესად სასიამოვნო) გრძნობის გამოწვევა (მოწონება, შეყვარება), გულის აჩქროლება. To evoke positive feelings; joy thrilled through one’s heart. Fig: evoquer les sentiments, aimer, Сердце затрепетало, (испытать) дрожь в сердце, сердце… Read more »
ხატოვ. გახარება, სიამოვნების შეგრძნება, გულის ათამაშება. One’s ( the) heart fills with joy; to tread upon air; to take delight in something; one’s heart sings for joy. Le coeur se… Read more »
ხატოვ. მოხიბვლა, მოწონება, სიამოვნების შეგრძნება, გულის აფანცქალება. To touch (grip, cluthch at) one’s heart; to go straight to the heart; to be charmed/ to be taken with; éblouir, aimer, ressentir… Read more »
ხატოვ. მომწონს, მესიამოვნება, მიხარის ვისიმე ყურება. To long /crave for somebody; to lust after somebody; to fancy something Fig:être ravis de voir quelqu’un, cela me ferait plaisir ; По сердцу прийтись,… Read more »
–ხატოვ. უდარდელობა, სამწუხარო ამბისაგან თავის გათავისუფლება. To take a load (a great weight) off one’s mind; to relieve one’s soil of a tremendous load; to be carefree, nonchalant. Soulager; débarrasser… Read more »
ხატოვ. უდარდელობა, სამწუხარო ამბისაგან თავის გათავისუფლება. To take a load (a great weight) off one’s mind; to relieve one’s soil of a tremendous load; to be carefree, nonchalant. Soulager; débarrasser… Read more »
ხატოვ. უდარდელობა, სამწუხარო ამბისაგან თავის გათავისუფლება. To take a load (a great weight) off one’s mind; to relieve one’s soil of a tremendous load; to be carefree, nonchalant. Soulager; débarrasser… Read more »
ხატოვ. გამხიარულება, უდარდელობა, კარგ გუნებაზე დადგომა. To take a load (a great weight) off one’s mind; to relieve one’s soil of a tremendous load; To perk up one’s mood. être… Read more »
ხატოვ. უზომოდ შეყვარება; სიყვარულით დაბნედვა To engage somebody’s heart; to gain somebody’s heart Gagner le coeur de quelqu’un,aimer,être amoureux de . Отдать свое сердце, (мое) сердце (навеки) принадлежит кому-то или чему-то…. Read more »
ხატოვ. მუდმივი ზრუნვისა და ყურადღების საგნად გახდა, შეყვარება, დაფასება (ვისიმე, რისიმე) To worship somebody; to idolize; to take care of somebody/ something ; to appreciate somebody/something Adorer; idolâtrer;aimer,apprécier,déterminer la valeur,… Read more »