ლომივით ბრდღვინავს
(კატეგორია: დიდი წილი?) საშინლად გაბრაზებულია, გამძვინვარებულია To be cross as a bear; To be sulky as a bear; To be surly as a bear. To be cross/angry like/as a bear… Read more »
(კატეგორია: დიდი წილი?) საშინლად გაბრაზებულია, გამძვინვარებულია To be cross as a bear; To be sulky as a bear; To be surly as a bear. To be cross/angry like/as a bear… Read more »
ყველაზე საშიშ და არასასურველ, სახიფათო ადგილას აღმოჩნდა, To be in a pretty (sad) pickle; To be in the hot water; To be in a tough spot; To fall into clutches… Read more »
ყველაზე საშიშ და არასასურველ, სახიფათო ადგილას აღმოჩნდა, მივიდა To be in a pretty (sad) pickle; To be in the hot water; To be in a tough spot; To fall into… Read more »
შერცხვენა, თავის მოჭრა (იტყვიან მხდალობის ჩამდენ მამაკაცზე) To disgrace; To put to shame, To cry shame upon To drag in the mud. To drag through the mire. Déshonorer; diffamer. Faire… Read more »
(კატეგორია: გამარჯვება, მიზნის მიღწევა, განზრახული საქმის გაკეთება) გამარჯვება, მიზნის მიღწევა, განზრახული საქმის გაკეთება To achieve the goal; To gain one’s point To gain one’s ends; To secure one’s object; To… Read more »
(კატეგორია: ტყუილად არაფერს იტყვის/მიგასწავლის) ტყუილად არაფერს იტყვის To be an axe-grinder. On ne fait rien pour rien. Без выгоды ничего не сделает. Меркантильный человек. Sein eigenes Süppchen kochen wörtlich: „von… Read more »
(კატეგორია: შეურაცხყოფა, სახელის გატეხა, შერცხვენა (ვისიმე, რისამე), თავზე ლაფის დასხმა) შეურაცხყოფა, სახელის გატეხა, შერცხვენა (ვისიმე, რისამე), თავზე ლაფის დასხმა To throw (sling, fling) mud (dirt) at somebody; to cover somebody’s… Read more »
(კატეგორია: თავისუფლად მოქმედების უფლების მიცემა, აღვირის მიშვება) თავისუფლად მოქმედების უფლების მიცემა, აღვირის მიშვება To slacken/ to loosen the reins Rendre les rênes; lâcher la bride. Отпусти́ть во́жжи – Прост. Позволять себе или кому-либо расслабиться; переставать быть… Read more »
შეზღუდვა, დამორჩიელბა, ალაგმვა, იძულებით გაჩერება; გაჩუმება, ხმის გაწყვეტა To have somebody under the bridle; To have somebody under girdle, to hold semebody under girdle, to keep somebody under thumb; to… Read more »
(კატეგორია: ნელა, ზლაზვნით) ძლიერ ნელა, ზლაზვნით To crawl along like a turtle; To crawl along at a snail’s pace; To be like a tired butterfly Aller comme un escargot. Ползти… Read more »
(კატეგორია: სულ უკან დაყვება) სულ უკან დაყვება To follow somebody closely; to be at the tail of somebody; to be close on somebody’s tail. être sur les talons de (qn)… Read more »
მლიქვნელობა, პირფერობა, ლაქუცი To flatter someone or attend to someone excessively; to wag one’s /the tail; to fawn ; to fawn over ; to curry favor with someone Frétiller de la queue, remuer la queue. Вилять хвостом. Заискивать, ходить на цыпочках, подлизываться,… Read more »
მლიქვნელობა, პირფერობა, ლაქუცი To flatter someone or attend to someone excessively; to wag one’s /the tail; to fawn ; to fawn over ; to curry favor with someone Frétiller de la queue, remuer la queue. Вилять хвостом. Заискивать, ходить на цыпочках, подлизываться,… Read more »
(კატეგორია: ცუდი, არასასიამოვნო რამის ჩადენა) ერთხელ კიდევ წინანდებურად მოქცევა, ცუდი, არასასიამოვნო რამის ჩადენა To give a taste of one‘s quality; to show one what hard times are; To show what… Read more »
ერთმანეთთან შეკავშირება, ერთმანეთის მხარის დაჭერა (უმთავრესად ცუდ საქმეში) To be in cahoot with (somebody); To be in cahoots with (somebody); To be at one with (somebody); To sail in the… Read more »
(კატეგორია: ვისიმე ნათქვამის ან ნამოქმედარის ცუდად გაგება, რისამე განზრახ მიმატება) ვისიმე ნათქვამის ან ნამოქმედარის ცუდად გაგება, რისამე განზრახ მიმატება. To get hold of the wrong end of the stick; to… Read more »
შერცხვენილი, გაწბილებული, დამარცხებული გაქცევა, გაპარვა To get one’s tail down; to have one’s tail between one’s legs; To look like a whipped puppy Avoir l’oreille basse. La queue entre les… Read more »
სასტიკად დაამარცხა, შავი დღე აყარა, სამარცხვინოდ გააქცია To teach someone a lesson; to make it hot for someone; to show someone a thing or two. En faire voir; Emmener (qn)… Read more »
(კატეგორია: ყოყოჩი, მედიდური) ყოყოჩია, მედიდურია, ამაყია, კუდაბზიკაა, მეტიჩარაა As vain as a peacock; proud as a peacock; strut like a turkey-cock; swell like a turkey-cock; To get on one’s high… Read more »
კავშირის შეკვრა, შეთანხმება, კუდზე კუდის გადაბმა To be in cahoot with (somebody); To be in cahoots with (somebody); To be at one with (somebody); To sail in the same boat… Read more »