Category: ფრაზეოლოგიზმები

ბროლა კაკალია

(კატეგორია: სალოლავებელი) ხატოვ. სუფთა, უმწიკვლო, უდანაშაულო, უზადო, ისეთი, ვისაც ხელიდან ხელში ატარებენ, ყველა ეფერება, ვისი ნახვაც ყველას ესიამოვნება. Fig:  To be crystal- clear, pure, innocent, guiltyless. Universal appeal,  well-liked. Fig:Amiable,innocent,… Read more »

ბრმა იარაღი

(კატეგორია: შეუგნებლად აღმსრულებელი) ვისიმე ნება-სურვილის (ჩვეულებრივ, არაკეთილსინდისიერისა) შეუგნებლად აღმსრულებელი. To be a mere instrument in somebody’s hands; to be wax in somebody’s hands Être simple instrutment dans les mains de… Read more »

ბრეს ადენა

ხატოვ.დამარცხე ბა, დათრგუნვა, გაცამტვერება. Fig: To overcome someone; to win someone; to conquer someone; to destroy someone; to raze to the ground. Fig:Surmonter; gagner; opprimer, conquérir; détruire. raser. Одолеть, одержать верх,… Read more »

ბრალში გახვევა

(კატეგორია: დაბრალება) ხატოვ. დამნაშავედ, ბრალეულად გამოყვანა, დაბრალება. Fig: To lay up blame; to lay blame at the door of somebody.; to hold against someone;        to accuse someone of something. Fig: Rendre… Read more »

ბოქაული

(კატეგორია: დამწიოკებელი) ხატოვ. დამწიოკებელი, შემავიწროვებელი, ამკლები, თავის მომაბერზებელი, შეუბრალებელი, შეუცოდარი. Fig: An oppressor, destroyer, a ruthless, pitiless, merciless person. Fig:Oppresseur, destructeur, impitoyable. Поработитель Высок. Кабальщик, разоритель, опустошитель, разрушитель Книжн. wörtlich:… Read more »

ბოსლის ამბავი

(კატეგორია: მოჭორილი ამბავი) ხატოვ. ზოგი ტყუილი და ზოგი მართალი, იქეთ-აქეთური ამბავი, ზღაპარი, მოჭორილი ამბავი. Fig: To speak of this and that; to chitchat;  to chew the fat, to chew the rag…. Read more »

ბორჯგადგმული

(კატეგორია: ფესვმოკიდებული) ხატოვ. მაგარი, საფუძვლიანი, ფეხმოკიდებული. Lit: Deep-rooted, deeply implanted. Fig: Strong, well-grounded, thorough, enrooted. Lit:Enraciné, profondément implanté Fig:Fort, bien fondé. Прорасти корнями, укорениться, закрепиться на определенном месте, укрепиться, прочно установиться. übertragene… Read more »

ბოლოქნევია

(კატეგორია: გაიძვერა, პირში მაქებელი, მლიქვნელი) ხატოვ. გაიძვერა, პირში მაქებელი, მლიქვნელი. To weasel one’s way out of it; flatterer. Flatteur,enjôleur,louangeur, hypocrite. Льстец; проныра, пролаза, похалим, низкопоклонник, подлиза, прихвостень – Прост., лакей.Крутить… Read more »

ბოლოს მოღება

–ხატოვ. საქმის გათავება, დამთავრება, დასრულება, მოსპობა, მოკვლა; დასრულება სიცოცხლისა, გაღარიბება; განადურება. Lit: To come to an end; to put an end to Fig: To finish, to complete; to ruin, to kill, to… Read more »

ბოლომოღებულია

–საქმის გათავება, დამთავრება, დასრულება, მოსპობა, მოკვლა; დასრულება სიცოცხლისა, გაღარიბება; განადურება. Lit:To come to an end; to put an end to Fig: To finish, to complete; to ruin, to kill, to pass… Read more »

ბოლოკი და ხბოს თავი

(კატეგორია: არაფერი) ხატოვ. არაფერი. Fig. Nothing at all. Fig.Rien Редиска да телячья голова (досл.) Сон/бред сивой кобылы. Чушь собачья/бред собачий. Wörtlich:  « der (Garten-)Rettich und Kalbskopf ». übertragene Bedeutung:  gar nichts. Yoktan yonga… Read more »

ბოლო კეთილია

ხატოვ. კეთილად დამთავრდება ცუდად დაწყებული საქმე, სასო არ უნდა წარვიკვეთოთ, მომავალი სანუგეშოა. Fig: A happy end; not to fall in despair; Fig:Ne vous inquietez, pas tout  s’arrengera. Все хорошо,что хорошо кончается…. Read more »

ბოლო კარგია (კეთილია)

ხატოვ. კეთილად დამთავრდება ცუდად დაწყებული საქმე, სასო არ უნდა წარვიკვეთოთ, მომავალი სანუგეშოა. Fig: Have a happy end. Fig:Ne vous inquietez, pas tout  s’arrengera. Все хорошо, что хорошо кончается. Конец –… Read more »

ბოლოდაშვებული

ხატოვ. რისამე გაკეთება არ შეუძლია, წართმეული აქვს უნარი საქმის გაკეთებისა, გულგატეხილი, დაღონებული, დასუსტებული, დაღლილი. Fig: To be disheartened; to lose heart; to give up in despair; To give way to despair…. Read more »

ბოლის ადენა

იხ. განადგურება To ruin, destroy Anéantir Дым коромыслом – (иноск.) шум, беспорядок (намек на беспорядочное движение клубов дыма).გა Дам столбом, свистопляска, неразбериха. wörtlich: « eine Staubwolke/einen Rauch entstehen lassen; Staub aufwirbeln… Read more »

ბოზბაშისა და ჩიხირთმისათის ზრუნვა

(კატეგორია: ცხოველური ცხოვრება) ხატოვ. ცხოველური ცხოვრება, მხოლოდ საჭმლისათვის ზრუნვა, სხვა ზრუნვის არქონა. Fig: To be obsessed with food. Fig: Vivre la vie terrestre, sans aucune nature spirituelle, être obsédé par… Read more »

ბობოლა კაცი

(კატეგორია: გაიძვერობით გამდიდრებული) ხატოვ. დიდი, გავლენიანი კაცი; მდიდარი, შეძლებული, ვისაც თავისი სიმდიდრე ეშმაკობითა და გაიძვერობით აქვს შეძენილი. Fig: An important, influential person; big wheel (cheese, shot);  bigwig; Fig:Grand boss, quelqu’un… Read more »

ბნელი ძალა

–ხატოვ. ბოროტების მიმდევარი, სიავის მოქმედი, ავკაცობის მთესველი. An evil person; demon; evil spirit; être quelqu’un de mauvais, une personne déloyale, vicieuse, fourbe, sournoise,malsaine, insalubre. Темные силы. Сеятель зла. wörtlich: « die… Read more »

ბნელი გული

– ხატოვ. (1) დაღონებული, დადარდიანებული, ნაღვლით ; (2) ბოროტი To be sad, to worry To be evil and wicked. Être triste, s’inquiéter Être méchant, mauvais. Тяжесть на сердце/с тяжелым сердцем…. Read more »

Page 76 of 91
1 74 75 76 77 78 91