ყელში ამოუვიდა
მობეზრდა, მოყირჭდა. To fed up with somebody/something; To be browned off, To fed up to the back teeth with somebody/something To having had more than one’s share of something. Avoir… Read more »
მობეზრდა, მოყირჭდა. To fed up with somebody/something; To be browned off, To fed up to the back teeth with somebody/something To having had more than one’s share of something. Avoir… Read more »
ეხვეწება, ევედრება. To go on one’s knees; to plead/ to beg for something. Embrasser les genoux de (qn) Demander à deux genoux. Просить с рукой у горла. Просить, умолять, выпрашивать…. Read more »
მოწყურება. To have a cobweb in one’s throat; to be thirsty. être assoiffé Avoir soif В горле пересохло. Er hat eine durstige Kehle; mir klebt die Zunge am Gaumen; die… Read more »
მუდმივი ლაპარაკის, ჭორაობის, გაკილვის საგნად გახდომა. To become a mark for talkers; to be bandied about by one and all; to be torn to pieces. Se faire montrer du doigt…. Read more »
უცებ აღელვება, აბობოქრება. To dig one’s heels in; to be /to get on (one’s) hind legs. Se cabrer Se rebiffer; Regimber. Встать/ подняться на дыбы. Выразить несогласие, выразить протест, запротестовать…. Read more »
ვადის გასვლა; მოძველება, ფასის დაკარგვა. Time’s up! To be outdated; to go down in value, depreciate. Devenir obsolete. Ne plus être d’actualité Avoir fait son temps, Tomber en désuétude. Срок… Read more »
გონივრულად, კანონიერად, ადამიანურად მოიქეცი. Used as an attempt to put somebody to shame for unconscionable, inappropriate behavior, and/ or as an attempt to convince one to change their behavior/ reverse… Read more »
სიმართლე რომ ვთქვათ, ტყუილი რომ არა ვთქვათ; ნამდვილად. In Good’s truth; it’s gospel-truth. Devant Dieu et devant les hommes. Как перед богом. Как на духу. Как перед Господом Богом. По… Read more »
(კატეგორია: თუ ღმერთი გწამს) იხმარება თხოვნის გამოსახატავად, ნიშნავს დაახლოებით: თუ კაცი ხარ, თუ ძმა ხარ, თუ ღმერთი გწამს. For God’s sake ; for Christ’s sake. De grâce! Ради бога. Будь человеком,… Read more »
უპატრონოდ, ზრუნვა-პატრონობის გარეშე. To leave to the merсу of fate; Laisser tomber (quelqu’un) comme une vieille chaussette. (Бросить) на произвол судьбы. Без божьей помощи. Jemanden der Willkür des Schicksals preisgeben;… Read more »
იღბლიანია, ბედი სწყალობს To be born under a lucky star; to have the luck of the Irish; be a minion of fortune; be a darling of fortune; be a child… Read more »
ვაჟკაცური თვისებებით არის შემკული, მხნე და გაბედულია, უშიშარია; სინდისიერია. be courageous/ brave; not of the timid sort; made of stern stuff; be a plucky soul; be a honest man Avoir… Read more »
დაწყევლა, გაკიცხვა (ხელების სავსავით). To heap abuse on somebody; to heap curses on somebody Agonir d’injures Осыпать проклятьями. Осыпать насмешками. J-n mit Schimpfnamen bewerfen; j-n mit Spott und Hohn überschütten…. Read more »
(კატეგორია: უკიდურესობამდე მისვლა) შეუბრალებელია, ულმობელია, გულქვაა. Be extremely violent and show no mercy; to have a stone heart; be ruthless/ merciless/ bareknuckle; aiming for the jugular; knock- down, drag- out…. Read more »
ყველაფერს მოახერხებს, შეუძლებელს შეძლებს, ნემსის ყუნწში გაძვრება. To fall over oneself; to sweat guts out; to move heaven and earth; to fall over backward; to fall over oneself ; to jump… Read more »
ყველაფერს შეძლებს, ყოველგვარ დაბრკოლებას გადალახავს, წინ ვერაფერი დაუდგება. To be able to overcome difficulties; there is not a weak spot anywhere; you can’t fault it. Avoir ville gagnée. Преодолеть все… Read more »
დაიჟინა რამე, გაჯიუტდა, გაკეპრდა, უარზე დადგა. A nod’s as good as a wink to a blind horse A wise man changes his mind, a fool never will One is very stubborn (pigheaded);… Read more »
მდიდარ, უხვ, დოვლათიან, სარფიან ადგილას მოხვედრა. To live in clover To live off the fat of the land To live like a king To hit pay dirt To strike pay… Read more »
შენი თავისმართლებისა მინდა დავიჯერო, მაგრამ ფაქტები სხვას ამტკიცებს. (მომდინარეობს იგავ-არაკიდან „მამლის ქურდი“). Between the cup and the lip a morsel may slip (Br.). There is many a slip twixt /the/… Read more »
ძალიან ფრთხილად დადის,იქცევა To tiptoe somewhere; to creep about on tiptoe; to walk on the tips of one’s toes. Fairedes pointes à pas de loup Sur la pointe des pieds Ходить… Read more »