გზის გადაღობვა
–ხატოვ. დაბრკოლება, ხელის შეშლა, წინააღმდეგობა. Lit: To bar the road. Fig: To create barriers, obstacles; to hinder. Lit: Défendre la route. Faire des barriers, Fig:La barrière, l’obstacle, pour gêner, la resistence… Read more »
–ხატოვ. დაბრკოლება, ხელის შეშლა, წინააღმდეგობა. Lit: To bar the road. Fig: To create barriers, obstacles; to hinder. Lit: Défendre la route. Faire des barriers, Fig:La barrière, l’obstacle, pour gêner, la resistence… Read more »
ხატოვ. დაბრკოლება, ხელის შეშლა, მოწინააღმდეგობა. Lit: To hog the road; Fig: To create barriers, obstacles; to hinder. Lit:Monopoliser la route; Fig:barrier, obstacle. empecher à faire quelque chose Стоять на пути, стоять… Read more »
–ხატოვ. გამარჯვება, საქმის მოგვარება. Lit: To be on the right track; to take the correct path; be in the correct path. Fig: To orientate well, to win, to succeed in… Read more »
–ხატოვ. შეუხვედრელობა, თავის მორიდება ვისთვისმე ან რისთვისმე. Lit: To turn, to take another road(way). Fig: To avoid somebody or smth. Lit: Tourner, prendre une autre route Fig:Éviter de voir quelqu’un, quelque chose…. Read more »
–ხატოვ. სულ დიდხანს ველოდი. To wait for somebody/something for a long time; Attendre quelqu’un depuis longtemps Все глаза проглядеть/проглядеть все глаза Прост. Экспрес. Wörtlich: « den Blick unverwandt auf den Weg gerichtet… Read more »
–ხატოვ. შეუხვედრელობა, თავის მორიდება ვისთვისმე ან რისთვისმე. Lit: To turn, to take another road(way). Fig: To avoid somebody or something Lit: Tourner, prendre une autre route Fig:Éviter de voir quelqu’un, quelque chose…. Read more »
–ხატოვ. ვისაც ხელი მოცარული აქვს საქმის კეთებაში, ვისაც ბედი გაუუკუღმართდა. Lit: Gone astray; Fig: To fail something ; to lose one’s head ; to lose one’s way Lit: Errant. Fig: Malheureux, qui est dans une… Read more »
–ხატოვ. გზაზე სიარულის შეწყვეტა, აღარსად წასვლა, უსაქმურობა. Lit: To grow grass on the road. Fig: To stop going out; to stay home; be idle; have easy time; waste one’s time Lit:… Read more »
(კატეგორია: გზიდან ჩამოშორება) პირდ. გზიდან გზაზე გადადგომა. სხვისთვის დათმობა გზისა. სხვისთვის ხელის შუეშლელობა, კონკურენციის არ გაწევა, აცილება მოწინააღმდეგისა, ხელის შემშლელის მოშორება, დაბრკოლების ძლევა. Lit: To make way (room) for somebody.; yield… Read more »
ხატოვ. თავიდან მოცილება, ჩამოშორება (ვისიმე). Fig: To put/push somebody out of the way; to give someone the gate; to get rid of somebody. Fig:Mettre hors de ….. (à l’écart). se débarrasser… Read more »
ხატოვ. ვარგისი, გამოსადეგი, გონიერი, მიხვედრილი, ჭუიანი, ბრძნული, აწონ-დაწონილი, გაჭირვებისათვის თავის დამღწევი. Fig:Good, valid; witty, clever, wise, balanced person/behavior; Lit:Un endroit avec de bonnes routes Fig:Bon, valable; plein d’esprit, intelligent, sage,… Read more »
– ხატოვ. ადამიანით დასახლებული, არაუდაბური, კარგი სამყოფელი. Fig: A settled place; an inhabited place Fig:Un endroit habité par des hommes.Un endroit bien installé, établie Заселенное людьми место, удобное для проживания (досл.)… Read more »
ხატოვ. გზებს დაადგნენ სასიარულოდ. წავიდ-წამოვიდნენ, გაიფანტნენ იქეთ-აქეთ. Fig: To disperse, to scatter; Fig:Disperser, se disperser, repandre dans toutes les directions Разбежались по путям-дорожкам Посвятили себя скитаниям Wörtlich: « sich auf den… Read more »
ხატოვ. დაუსრულებლივ სიარული, უვლელ გზაზე სიარული. Lit: To measure the length of roads Fig: To walk endlessly; to walk on the bitten roads. Lit:Mesurer la longueur des routes Fig:Marcher infiniment; marcher sur… Read more »
–ხატოვ. ხელის შეშლა საქმეში. უკუღმართად წაყვანა, ღვთის ანაბარა, უმწეოდ, უპატრონოდ დაგდება ვისიმე. Lit: To push someone out of the way; to push someone over the edge Fig: To put a crimp… Read more »
–ხატოვ. მოტყუება, შეცდომა, დაზარალება, ცუდად წასვლა საქმისა. Lit: To lose one’s way Fig: To deceive, to delude; to damage; to destroy . Lit:Perdre le chemin Fig: Se tromper, se perdre, faire des… Read more »
ხატოვ. ყველგან, სადაც მოხვდება. Fig: Anywhere; in any old place. Fig:N’importe où; dans n’importe quel endroit Бродить, где попало. Куда ни попадешь. Везде – (по)всюду, повсеместно, куда ни кинь, куда ни повернись, по… Read more »
(კატეგორია: უპატიოსნო) ხატოვ. უკეთური, უპატიოსნო . Lit: A person who uses crooked paths(ways). Fig: Unkind, wicked, malicious. dishonest. Lit:Choisir une mauvaise piste, une mauvaise solution Fig: Malhonnete, injuste, Идти по кривой дорожке…. Read more »
–ხატოვ. დაბნევა, შეცდომით მოქმედება. Lit: To delude/ elude from the right (track) way; to lose one’s way (bearings). Fig: To be confused, to feel abashed; to make mistakes. Lit: Se tromper de… Read more »
– ხატოვ. დაბნევა, სწორი გზიდან აცდენა, თავგზის აბნევა. Fig: To delude/ elude from the way; to lose one’s way (bearings); to be confused, to feel abashed; Fig: Se tromper de chemin;… Read more »