მოსპობა, განადგურება, გაცამტვერება Annihilate, consume, depopulate, destroy, exterminate ; put to the sword, wipe out, devastate. Exterminer, détruire. Погубить, стереть с лица земли, стереть в мелкий порошок, вогнать в гроб Грубо-прост.,… Read more »
(კატეგორია: დასაყრდენი) შემნახველი, მარჩენალი Lares and Penates ; master of the house; be a breadwinner; Lares et penates; soutien de famille Домашний очаг, родные пенаты. Столп (иноск.), глава, защита, основание; опора,… Read more »
ძლიერი, გონიერი, ნასწავლი კაცის ცოდნისა და ძალ-ღონის მოხმარება უბრალო, წვრილმან საქმისათვის, რასაც ყველა შეასრულებდა. To fritter away one’s energy, waste time on trifles Mégoter. Размениваться на мелочи/по мелочам, размениваться на… Read more »
(კატეგორია: დაუძლურება) გაჭირვებული, დაუძლურებული To feel like a boiled (wet) rag; to be as limp as a rag; to be in neeed; be needy; be hard up; be impaired; be… Read more »
(კატეგორია: კვალის დაჩნევა) კვალის დაჩნევა, ბეჭდის დასმა To stigmatise; to brand; to mark; Marque f; poinçon m; estampille ; cachet, démarquer, griffe, poinçon, estampille, label, marque, timbre; stigmata. Наложить клеймо. Наложить… Read more »
(კატეგორია: დამდაბლება) დამდაბლება, ჩამორჩენა To make another person or thing seem much less important, good, or famous; to lower, to downgrade; to pull down; to disrate; to demote (A)baisser; diminuer; réduire…. Read more »
(კატეგორია: დაფარვა) დაფარვა, დამცირება, მოსპობა, გაქრობა. To make another person or thing seem much less important, good, or famous; to eclipse smb; To steal the show Offusquer, obscurcir ; donner de l’ombrage… Read more »
გულის ტკენა, დაღონება, დამწუხრება. To break one’s heart; to grief. Briser le cœur. Тяжело на сердце/на душе, печаль на сердце, сердце щемит (иноск.), сердце ноет (иноск.), падать духом, повесить голову/нос,… Read more »
საიდუმლოს გამჟღავნება To leak secrets; to speak piece; to empty the bag. Vider son sac. Se déboutonner. (Не) держать язык за зубами Разг. Экспрес., разболтать, проговориться, дать волю языку, сделать… Read more »
დიდებით, შარავანდედით შემოსვა Laurel wreath; laureate wreath; bays; radiance of glory; the halo of glory; the blaze of glory. Сouronne de lauriers; halo de gloire Ореол славы. Ореол славы. Лавровый… Read more »
(კატეგორია: პატიოსანი ცხოვრება) პატიოსანი შრომით შეძენილი სარჩო-საბადებელი To earn an honest livelihood; to turn an honest penny; to make an honest living. Vivre de ses bras ; vivre de son travail ;… Read more »
(კატეგორია: აკრძალული რამის გაკეთება, უხამსი საქციელი) აკრძალული რამეს გაკეთება, უხამსი საქციელი Be unceremonious; behave immodestly; be cheeky, impertinent; Dépasser la mesure, excéder la mesure, passer outre à (…); Passer déborder… Read more »
(კატეგორია: ზედმეტად ბევრი სამუშაო) ზედმეტად ბევრი სამუშაო აქვს თავზე მოხვეული To be rushed, overworked; to be pressed with work; to be hard at work Être submergé de travail, être noyé… Read more »
(კატეგორია: ჩხუბი) ჩხუბამდე მივიდა საქმე To fall to loggerheads; to get/go to loggerheads; to fall to blows. On est venu aux coups. Дело дошло до драки. поножовщина. Wörtlich: „es ist… Read more »
(კატეგორია: გაჭირვება) უკიდურეს გაჭირვებაშია, გამოუვალ მდგომარეობაშია To be at the end of rope, beam-end, to have a wolf by the ears; to hold a wolf by the ears; To be… Read more »
(კატეგორია: ბრაზი) გაჯავრებულია, გაბრაზებულია, გულმოსულია, კრიჭა შეკრულია, ხმას ვერ იღებს To be depressed; be rendered speechless with rage; être muet de rage. Онеметь от ярости. Нахмурить/насупить брови, сдвинуть брови, помрачнеть… Read more »
(კატეგორია: გონიერება) დარბაისლური, ხანდაზმული, სრული, გონიერი Staid; balanced; wise; range; intelligent; sense; malin, sage Expérimenté Устоявшийся, сложившийся характер, сформировавшийся. Умудренный опытом, много повидал на своем веку,бывалый, стрелянный воробей, матерый волк…. Read more »
(კატეგორია: ძუნწი) ძუნწი, ხელმოჭერილი Stingy; mean; miser; narrow-fisted;hard-fisted; tight-fisted;close-fisted ; penny-pinching Avare; constipé du portefeuille ; dur à la desserre ; dur à la détente ; grippe-sou ; parcimonieux ; ladre, radieux ; pingre, rapiat (colloq)… Read more »
შერცხვენა, ღირსების აყრა, სახელის გატეხა To humiliate; to disgrace; to bring to shame Déshonorer; diffamer Вытереть ноги Разг. Экспрес., обхамить, оскорбить, смешать с грязью Разг. Экспрес., принизить, уничижить, засобачить Прост.,… Read more »
(კატეგორია: გულშემატკივარი) გულშემატკივარი, მოამაგე, კეთილისმყოფელი, მშველელი Mourner; fan, supporter; care taker; well-wisher; Fan, enragé, mordu ; personne bien intentionnée (bienveillante) envers qn Доброжелатель, доброхот, покровитель, благодетель, болельщик. Wörtlich:“der Trauernde, das Klageweib.“… Read more »