Category: სემანტიკური მოდელები

ერთ მგელსაც მოიხდენენ ცხვარშიო

There’s a black sheep in every flock (family); À chaque troupeau sa brebis galeuse ; К одному волку в стаде и овцы привыкают (досл.). А дело бывало – и коза… Read more »

ერთი სულელი წყალში ქვას ჩააგდებს, და შვიდი ბრძენი ვერ ამოიღებსო

A fool may throw a stone into a well which a hundred wise men cannot pull out (Br.).    Fools set stools for wise folks to stumble at (Br.). Fools set… Read more »

ერთი საღი თვალი ორ ბრუციან თვალს ჯობიაო

A man were better be half-blind than have both his eyes out. Traduction :Un oeil sant voit mieux que deux malvoyants. Один здоровый глаз лучше двух косых (досл.). Одно око, да видит… Read more »

ერთი პირიდან სითბოც ამოდის და სიცივეცო

Weigh well your words before you give them breath. Les mots blessent le plus. Les mots(paroles) gentils et les injures de la meme bouche. Из одного рта и тепло и… Read more »

ერთ ქვეყანას სხვა რომ ვერავინა ნახეს, ვირი ყადად დააყენესო

Among the blind the one-eyed man is king. In the country of the blind, the one-eyed man is king. Au royaume des aveugles, les borgnes sont rois В брошенной церкви… Read more »

ერთ დღეს ქვეყანა არ აშენებულაო

Rome was not built in a day. Rome ne s’est pas faite en un jour. Страна не в один день строилась (досл.). Москва не сразу строилась. Москва не вдруг строилась… Read more »

ენამ მოჭამა სოფელი ამოღებულმა ხმალმა ვერაო

An evil tongue may do much  (Br.). The hard words cut the heart (Am.). The tongue is not steel but (yet) it cuts (Am., Br.) Les mots durs blessent le… Read more »

Page 168 of 267
1 166 167 168 169 170 267