მამაჩემი ხარაზი იყო, მე ნალბანდობას რა მრჯიდაო
Не that comes of a hen, must scrape (Br.). Не that is born by a hen must scrape for a living (Br.). The son of the cat pursues the rat… Read more »
Не that comes of a hen, must scrape (Br.). Не that is born by a hen must scrape for a living (Br.). The son of the cat pursues the rat… Read more »
Don’t set the fox to keep your geese. Don’t set a wolf to watch the sheep (Am.). Never trust a wolf with the care of lambs (Br.). Send not a… Read more »
When a cock shakes its wings it will crow. Quant on parle du loup on en voit la queue. Прокукарекает петух или нет, а день будет. Frisch begonnen, halb gewonnen…. Read more »
Do not triumph before the victory (Br.). Don’t sing your triumph before you have conquered (Am.) If laugh before breakfast you will cry before supper. Trop rire fait pleurer. Ne… Read more »
I am dying anyway and I will take responsibility for your sins, as well. Il n’est jamais tard faire du bien. Все помираю и твои невзгоды с собой забираю. Gleiches… Read more »
Even if the mill were on a big river, still it may not be good enough. Quoi que tu dise et quoi que tu fasse c’est toujours la même chose…. Read more »
Be hasty when help is needed and do not hurry when there is a feast. Cherchez le bonheur et méfiez vous de malheur. На пир – шагом, на беду (при… Read more »
Lit: Things will happen as they will. Said when you rely only on good luck or take a risk. Be /that/ as it may (Am., Br.). Come hell or high… Read more »
Send not a cat for lard. Give the sheep in care of the wolf. Set the fox to mind the geese. Dog will not cry (howl) if you beat him… Read more »
All in good time A creaking cart goes long on its wheels (Br.). A creaking door hangs long on its hinges (Am., Br.). A creaking gate hangs a long time… Read more »
The cat is mighty dignified until the dog came along (comes by) (Am.). Who takes a lion when he is absent, fears a mouse present (Br.) Le chat est honoré… Read more »
Running horse needs no spur. Le lapin n’a pas besoin d’être inicier. La course du cheval n’a besoin d’aucun éperon. Пока зайца вытропишь, семь потов высушишь. Пуганый зверь далеко бежит…. Read more »
Fear of death is worse than death itself. Fear breeds terror (Br.). Fear has a hundred eyes (Br.). Fear has many eyes (Am.). The fear is greater than the reason… Read more »
If only I had most important things, I would replace less important things, Не who has a mind to beat a dog will easily find a stick (Am.). Не who… Read more »
Little bodies have great souls (Am.). Little bodies may have great souls (Br.). A little man may have a large heart (Am.). Small head, big ideas (Am.) An inch is… Read more »
The camel going to seek horns lost his ears. En oubliant le Père on rendait honneur au malsaint. Qui pourchasse un autre n’a lui-même aucun repos. Le bœuf chasse les… Read more »
A cracked bell can never sound well. Qui louche(boite) ne va pas loin. Une cloche fêlée ne peut jamais sonner bien.. Хромой далеко не уйдет (досл.). Не учи хромого ковылять…. Read more »
Meaning: To blame someone else for one’s own fault. To lay one’s blame at someone else’s door. To shift the blame on someone. Little guy always gets the blame. Ce… Read more »
The pitcher goes often to the well that is broken at last. The pitcher goes often to the well but is broken eventually. A Pot oft sent to the well… Read more »
To do useless work, to engage in fruitless talk that can have no results, to waste time. To beat the air. To mill the wind. Much ado about nothing. It’s… Read more »