მაგარი შუბლი აქვს
(კატეგორია: უსირცხვილო, უნამუსო ადამიანი) უსირცხვილო, უნამუსო ადამიანი To have a thick skull; to have a thick skin Avoir le front d’airain. Иметь медный лоб. Крепколобый – тупоголовый, безмозглый, упрямый, упрямый… Read more »
(კატეგორია: უსირცხვილო, უნამუსო ადამიანი) უსირცხვილო, უნამუსო ადამიანი To have a thick skull; to have a thick skin Avoir le front d’airain. Иметь медный лоб. Крепколобый – тупоголовый, безмозглый, упрямый, упрямый… Read more »
(კატეგორია: გავლენიანი მფარველი ან ძლიერი მოკავშირე ჰყავს) გავლენიანი მფარველი ან ძლიერი მოკავშირე ჰყავს To have an influential patron Avoir un patron Être protégé par un patron. Иметь спину (иноск.), иметь… Read more »
(კატეგორია: ტყუილად არაფერს იტყვის/მიგასწავლის) ტყუილად არაფერს იტყვის To be an axe-grinder. On ne fait rien pour rien. Без выгоды ничего не сделает. Меркантильный человек. Sein eigenes Süppchen kochen wörtlich: „von… Read more »
(კატეგორია: თავისუფლად მოქმედების უფლების მიცემა, აღვირის მიშვება) თავისუფლად მოქმედების უფლების მიცემა, აღვირის მიშვება To slacken/ to loosen the reins Rendre les rênes; lâcher la bride. Отпусти́ть во́жжи – Прост. Позволять себе или кому-либо расслабиться; переставать быть… Read more »
(კატეგორია: ნელა, ზლაზვნით) ძლიერ ნელა, ზლაზვნით To crawl along like a turtle; To crawl along at a snail’s pace; To be like a tired butterfly Aller comme un escargot. Ползти… Read more »
(კატეგორია: სულ უკან დაყვება) სულ უკან დაყვება To follow somebody closely; to be at the tail of somebody; to be close on somebody’s tail. être sur les talons de (qn)… Read more »
(კატეგორია: ცუდი, არასასიამოვნო რამის ჩადენა) ერთხელ კიდევ წინანდებურად მოქცევა, ცუდი, არასასიამოვნო რამის ჩადენა To give a taste of one‘s quality; to show one what hard times are; To show what… Read more »
(კატეგორია: ვისიმე ნათქვამის ან ნამოქმედარის ცუდად გაგება, რისამე განზრახ მიმატება) ვისიმე ნათქვამის ან ნამოქმედარის ცუდად გაგება, რისამე განზრახ მიმატება. To get hold of the wrong end of the stick; to… Read more »
(კატეგორია: ყოყოჩი, მედიდური) ყოყოჩია, მედიდურია, ამაყია, კუდაბზიკაა, მეტიჩარაა As vain as a peacock; proud as a peacock; strut like a turkey-cock; swell like a turkey-cock; To get on one’s high… Read more »
(კატეგორია: იმედის გაცრუება) მარცხის განცდა, წამოწყებული საქმის ჩაშლა, იმედის გაცრუება To wind up with egg on one’s/somebody’s face; To miss the boat; to put one’s foot in it; to lay… Read more »
(კატეგორია: სარჩენი, მოსავლელი) (ვისიმე) სარჩენი, მოსავლელი გახდომა To become a heavy burden; to sponge off somebody; to live off somebody Vivre aux crochets de qn. Сидеть на шее, бремя, обременять,… Read more »
რაც უნდა, ისა ქნას! ჯანდაბამდისაც გზა ჰქონია! თავში ქვა უხლია! Damn him! The hell with him! Que le diable l’emporte. Черт бы его побрал. Будь он неладен. Гори он синим… Read more »
რაც უნდა, ისა ქნას! ჯანდაბამდისაც გზა ჰქონია! თავში ქვა უხლია! Damn him! The hell with him! Que le diable l’emporte. Черт бы его побрал. Будь он неладен. Гори он синим… Read more »
(კატეგორია: რთული, დახლართული მდგომარეობის გარკვევა; გარემოებათა ხლართიდან გამოსვლა (მხატვრულ ნაწარმოებში)) რთული, დახლართული მდგომარეობის გარკვევა; გარემოებათა ხლართიდან გამოსვლა (მხატვრულ ნაწარმოებში) To undo a knot ; pay-off (of a plot); to reveal… Read more »
(კატეგორია: ვერ გაბედავს) გამწარებული, სასოწარკვეთილი რისამე გაკეთებას ცდილობს To knock one’s head against a brick wall; to stick one’s head in a (the) noose; to put a rope round one’s… Read more »
(კატეგორია: გამოცდა, გასინჯვა) შემოწმება; გამოცდა To (try to) find out what the situation is; what the circumstances are; to test the waters; To put out feelers; Tester, essayer; Прощупывать почву,… Read more »
(კატეგორია: სამტროდ, საჩხუბრად ემზადება; (ვისიმე, რისამე) ხელში ჩასაგდებად ემზადება) სამტროდ, საჩხუბრად ემზადება; (ვისიმე, რისამე) ხელში ჩასაგდებად ემზადება To have a grudge against somebody; to bear somebody ill-will. Avoir une dent… Read more »
(კატეგორია: წესიერი ადამიანი დადგა) ჭკვიან, დალაგებულ, კარგ კაცად ჩამოყალიბდა, გაიზარდა To be a man; to establish oneself as; to grow to manhood To go out into the big wide world;… Read more »
(კატეგორია: ცხოვრების გზაზე დააყენა) გაწვრთნა, ცხოვრების გზაზე დააყენა To make a man of somebody; to lick somebody into shape Faire grandir dans sa carrier. Сделать из (кого-л.) настоящего мужчину. Сделать… Read more »
(კატეგორია: ნდობა, დაფასება) კარგად ეპყრობა, ენდობა, აფასებს To hold in reverence; to regard with reverence; to be high in favour; to be in good graces Somebody takes (took) a liking… Read more »