ყველას თავისი ფასი აქვს: თხას თხისა, ციკანს – ციკნისაო
Every man has his price. There is no good that does not cost a price Chacun d’après son talent. У каждого есть своя цена Каждый человек свою цену имеет. Все… Read more »
Every man has his price. There is no good that does not cost a price Chacun d’après son talent. У каждого есть своя цена Каждый человек свою цену имеет. Все… Read more »
Lit: to measure others by own yardstick. Don’t judge everyone by the same yardstick. Lit : Ne jugez pas tout le monde par la même mesure. Mерить на один аршин. Всех… Read more »
Не labors in vain who tries to please everybody (Am.). Не that would please all and himself too, takes more in hand than he is like to do (Am.). Не… Read more »
Beware of a silent man and a dog that does not bark Dumb dogs /and still waters/ are dangerous. Prenez garde d’un homme silencieux et d’un chien qui n’aboie pas…. Read more »
Blood is thicker than water (Am., Br.) Blood is blood (Am.) La voix du sang est la plus forte. Все обманут, кроме родных. Людским речам вполовину верь. Blut ist dicker… Read more »
Death combs us all with the same comb (Br.). Death is a great leveler (Am.). Death is the grand leveler (Br.). The end makes all equal (Am., Br.). The grave… Read more »
A match is made in heaven. Marriages are made in heaven. Hanging and wedding go by destinies (Br.). Marriage and hanging go by destiny (Am.). Marriage comes by (is) destiny… Read more »
A man can heal his own body La terre n’a aucune peine que le ciel ne peut pas guérir. Rien ne sèche plus tôt que des larmes. Излечи себя… Read more »
Brawn instead of brain(s) Mieux vaut ruse que force. Сила есть – ума не надо. Плохо, когда сила живет без ума, да нехорошо, когда и ум без силы. Без разума сила все равно, что… Read more »
The way to hell is paved with good intentions. The road to hell is paved with good intentions. Beaucoup de terre entre le mechant et toi. Бог добавил зло, чтобы… Read more »
a) A man can die but once, go ahead and give it a try (Br.). What will be, will be (Am., Br.)b) A man can die but once (Am.). A… Read more »
God is merciful. Fautes avouée est à demi -pardonné. Бог милостив. На человеческую глупость есть божья премудрость. Ты к худшему, а бог к лучшему. Человек (или: кто) с лихостию, а… Read more »
God will give the day, God will give us food <will provide>. Ce que Dieu a écrit sur le front de chacun la main ne peut pas effacer. Бог даст… Read more »
Look for the honey where you see the bee (Am.). Things turn out for the man who digs (Am.). Where there are bees, there is honey (Am., Br.). Where there… Read more »
The world is characterised by variety The world is but a little place, after all (Br.) Le monde est petit. Мир пестр. Мир тесен. Viele Köpfe gehen schwer unter einen… Read more »
Friends (Men) may meet but mountains never /greet/ (Br.). Men may meet, though mountains cannot (Am.). Two men may meet, but never two mountains (Am., Br.) Le monde est (très)… Read more »
Credit makes enemies (Am.) Lend and lose the loan, or gain an enemy (Br.). Lend money and you get an enemy (Am.). Les dettes font les dettes. Страна стране должник…. Read more »
Hens lay stony eggs Les poules pondent les pierres. Курица через клюв яйцо несет. Keine Geburt ohne wehen. Bei großem Glück ist große Gefahr. Tavuk yumurtasına göre gakkılar. Yumurtlayan tavuk… Read more »
No bees, no honey; no work , no honey Le travail des abeilles est exemplaire. Труд пчелы и муравья и человека уму разуму учат. (досл.) Маленькая пчела человека большому уму учит. Пчелы и муравьи артелями… Read more »
Не that would have eggs must endure the cackling of hens (Am., Br.). If you want to gather honey, you must bear the stings of bees (Am.). If you would… Read more »