Category: სემანტიკური მოდელები

ანაღვლე ბრმას სანთლის სიძვირეო

Translation: A blind man doesn’t care about the price of electricity. A blind man can judge no (is no judge of) colors (Am.). Blind men can judge no colours (Br.)…. Read more »

ერთი პირიდან ტბილი სიტყვაც ითქმის და მწარეცაო

Fine words dress ill deeds. (Br.). A saint’s words and a cat’s claws (Br.). There are daggers behind men’s smiles (Am.). Too much courtesy, too much craft (Am.) Bees that… Read more »

ჭრელი ღორი გინდა ზღვის გაღმა გაიყვა, გინდა გამოღმა, მაინც ჭრელი ღორიაო

Send a fool to the market, and a fool he’ll return (Am., Br.). Send a donkey to Paris, he’ll return no wiser than he went (Br.). You can get the… Read more »

ჭკუამ მოჭამა სოფელი – ვერც ხმალმა ამოღებულმა

Dexterity comes by experience. La dextérité  procure l’expérience. Ум разумом крепок. Ум за разумом не ходит. Ум разуму подспорье. . Доходит ум и до Бога. Ум доводит до безумья, разум до раздумья. Ум да разум надоумят сразу. Доходит ум и до Бога. Дума кума, не… Read more »

ჭირი ჭირზე შემეყარაო

An evil chance seldom comes alone Misfortunes never come alone (singly) Le malheur ne vient jamais seule. Беда семь приводит. Беда беду родит. Беда не приходит одна. Бездна бездну призывает…. Read more »

წყალი ნაყეს, ნაყეს და ისევ წყალი დარჩაო

Beating the air is just beating the air, It’s no use beating the air. It’s no use fishing in the air. It’s no use ploughing the air. It’s no use… Read more »

Page 67 of 267
1 65 66 67 68 69 267