Category: ფრაზეოლოგიზმები

რკინის უღელში შებმა (ვისიმე)

გაწამება, დატანჯვა (დიდი შრომით), დაჩაგვრა. To haze, to break the back; To put one’s guts into work; To warm up with one’s work; To slave one’s guts out; To crack… Read more »

რის ყოფით

ძლივსძლივობით, გაჭირვებით, წვალებით, ვაივაგლახით; ხმაურით. By a finger’s breadth;hardly, barely; by/with the skin of (one’s) teeth Avoir à l’arraché.; de peu. Еле-еле, с горем пополам, едва, едва-едва, насилу, кой-как, медленно,  на честном… Read more »

თავბრუს დასხმა

To get under (somebody‘s) skin; to infatuate; to turn somebody ‘s brain To turn somebody’s head; tourner la tête à (qn) Monter le bourrichon à (qn) Вскружить голову, ударить в голову, влюбить в… Read more »

რეტის დასხმა

To get under (somebody ‘s) skin; to turn somebody brain; to turn somebody head. Tourner la tête à (qn) Monter le bourrichon à (qn) Вскружить голову, ударить в голову, влюбить в себя,… Read more »

რასაც ჩასძახებ, იმასვე ამოგძახებს

მისი ნებასურვილის, მისი კარნახის მიხედვით მოქმედებს, განუსჯელად იმასვე იმეორებს, რასაც ეუბნებიან, დამოუკიდებლობა არ გააჩნია. As the call, so the echo. C’est un prêté pour un rendu. à beau jeu beau… Read more »

რა თავში იხლის!

(კატეგორია: რაში სჭირდება!) რაში გამოადგება! რაში სჭირდება! Why the hell does somebody need/do that?! à quoi bon! На кой (чёрт)! Вульг. Бран. За каким дьяволом, за каким чертом,  для какого… Read more »

რაც ენაზე მოადგება ყველაფერს ლაპარაკობს

უთქმელს არაფერს დატოვებს, ყველაფერს იტყვის To be as talkative as a parrot; To be to be as garrulous as a magpie. Être bavard; loquace, indiscret. Святая простота. Что на уме,… Read more »

Page 21 of 91
1 19 20 21 22 23 91