ამაზე მეტი აღარ ჩავიდა ყელში
პირდ. მეტი ვერ ჩაეტია ყელში, ხატოვ. მეტის მოთმენა აღარ შეიძლება. Lit: To be full, not to be able to eat more. Fig: To be fed up with. not to be… Read more »
პირდ. მეტი ვერ ჩაეტია ყელში, ხატოვ. მეტის მოთმენა აღარ შეიძლება. Lit: To be full, not to be able to eat more. Fig: To be fed up with. not to be… Read more »
ხატოვ. (წინასწარ მიხვედრა), გაგება, შეტყობა; შეგუება, თავის გართმევა. Fig: To have a nose for something. To guess (in advance); to notice; to adapt, to adjust to; to manage, to cope with…. Read more »
ხატოვ.( წინასწარ) მიხვედრა, გაგება, შეტყობა; შეგუება, თავის გართმევა. Fig: To have a nose for; to guess in advance; to notice; to adapt, to adjust to; to manage, to cope with. Fig:Deviner… Read more »
–ხატოვნ. მოიგო, ხეირი ნახა, გაუმარჯვდა, წარმატება მოიპოვა. Lit: The coin that falls heads. Fig: To win, to succeed, to achieve success, to attain successto make a progress. To strike oil; Lit:… Read more »
–ხატოვ. გაბრაზება, გაცხარება, გაფიცხება, გულმოსულობა. Lit: To be on fire; to be in flames. Fig: To become purple with rage; to turn red with anger. To blow one’s top. To get angry;… Read more »
ხატოვ. გაწითლება, ალეწვა. Fig: To become purple; to blush red; to turn red. To become red in the face. Fig: Rougir comme un coq, une tomate, un coquelicot, une pivoine…. Read more »
ხატოვ. გაწითლება, ალეწვა. (სახეზე). Lit: To become purple; to blush red; to turn red. To become red in the face. Lit: Rougir comme un coq, une tomate, un coquelicot, une… Read more »
გადატ. მტრულად, ეჭვით, ზიზღით, იჭვიანად, უნდობლად ყურება. Lit: To look askance at somebody. Fig: To regard somebody or something suspiciously, unfavourably, hostilely. Lit: Voir d’un mauvais œil Fig:Voir d’un mauvais… Read more »
ხატოვ. მაგარი, მტკიცე, ურყევი. Diamond – Fig: diamond-hard; strong,robust; solid; firm. Le diamant – Fig: fort, ferme; dur; solide; vigoureux ; induré, raide; inébranlable, robuste Fort comme un chêne, solide comme… Read more »
ხატოვ. ცეცხლის დანთება, გაღვივება. Lit: To let the flames go up Fig: To light a fire. Lit: Faire du feu, laisser monter les flammes. Fig: Faire feu. Animer le feu, avoir le… Read more »
ხატოვნ. კარდაკარ სიარული, შინგაუჩერებლობა. Lit: To walk in the streets singing Christmas carols Fig: To walk from door to door. Lit: Marcher dans les rues chantant des chants de Noël Fig: Marcher… Read more »
ხატოვ. სულ მალე იქნება, ადვილად მოვიცდით. Lit: We will sing you Christmas carols tomorrow Fig: It will be/happen soon /in no time. We shall see! Lit: Demain nous vous chanterons… Read more »
ხატოვ. ეშმაკი, გაიძვერა ქალი. Lit: Georgian variety of goblin, Sylvan, mermaid or nixie Fig: A cunning woman; witch; Hellcat. Vixen, hag, harridan; old hag. Lit: Variété géorgienne de lutin Fig: Une… Read more »
–ხატოვ. თავზარი დაეცა. Lit: A predatory bird- kestrel/ windhover hovered over the head. Fig: A sudden casualty, accident. failure; an unexpected obstacle. Lit: être poursuivi par un oiseau prédateur. Fig: Une malheur… Read more »
ხატოვ. აკრძალვა, დაშლა, შეკავება, დამორჩილება, ხელში დაჭერა, თავის ნებაზე გატარება, უკანდახევინება, შეჩერება, წინ არგაშვება. To curb: Fig: To restrain, to curb; to confine; to limit. Lit: To ban, to forbid, to… Read more »
ხატოვ. საქმის ვითარების ნამდვილი მიზეზი, საიდუმლო. Fig: That’s where the trouble lies. That’s where the hen scratches! That’s where the shoe pinches (Am., Br.). There lies the rub (Br.). There’s… Read more »
ხატოვ. წარმოშობა, ჩასახვა, აღმოცენება (რისიმე). To rock a cradle – Fig: to originate, spring, arise, conceive, start up. Fig: To originate, spring, arise, conceive. Bercer, Fig : Engendrer, instituer, créer, monter, démarrer…. Read more »
ხატოვ. ვინც ვერ ლაპარაკობს, მდუმარეა. Lit: A person who has tied up his mouth with kerchief, headscarf or shawl. Fig: A person who can’t speak or is silent. Lit: La… Read more »
ხატოვ. წესი დაირღვა, არეულობაა. Lit: A mess, disorder in cloister, abbey. monastery, friary. Fig: Mess, dismay, dust up; disobedience, hurly-burly. Lit: Conflit , querelle, dans le couvent. Fig: Bagarre, … Read more »
–ხატოვ. დანახვა, მოწონება, რადმე მიჩნევა, ანგარიშის გაწევა. (აინუნი არაბულად თვალებია (აინ – თვალი და უნ – მრავ. რიცხვი), ნიშნავს ქართულად „თვალში მოსვლას“). Lit: To look at; to stare at; to… Read more »